Bacupari - Garcinia brasiliensis
Family / Familie: Clusaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyA fantastically good Garcinia from Brazil.The fruits are absolutely delicious.This plant grows somewhat slowly in the first two to three years and then grows much faster later.Please overwinter at at least 10 degreesEine fantastisch gute Garcinia aus Brasilien.Die Früchte sind absolut lecker.Diese Pflanze wächst in den ersten zwei bis drei Jahren etwas langsam und erst später wesentlich schneller.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern
Pereskia aculeata var. godseffianaFamily / Familie: Cactaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThe Golden Leaf Cactus: Pereskia aculeata var. godseffiana
Pereskia aculeata var. godseffiana is a botanical rarity often referred to as the "Golden Leaf Cactus" or "Ora-pro-nóbis." Unlike most cacti, this variety produces true, beautiful leaves that shimmer in vibrant shades of gold, yellow, and peach. The plant has a climbing or shrub-like growth habit and is one of the most decorative indoor and conservatory plants due to its extraordinary foliage. A special highlight are the numerous creamy-white flowers, which emit an intense, very pleasant fragrance and act as a magnet for bees. Following the bloom, yellow to orange fruits develop, which are not only ornamental but also edible. The fruits have a refreshing, tart flavor and are highly valued in their native Brazil as a vitamin-rich supplement. Interestingly, the protein-rich leaves are also edible and are traditionally used in Brazilian cuisine as a healthy leafy vegetable. This Pereskia is extremely robust, easy to care for, and, unlike many other cacti, can tolerate slightly more moisture. For the best foliage color, the plant requires a very bright, sunny location and frost-free overwintering.Der goldene Laubkaktus: Pereskia aculeata var. godseffiana
Pereskia aculeata var. godseffiana ist eine botanische Besonderheit und wird oft als „Goldener Laubkaktus“ oder „Ora-pro-nóbis“ bezeichnet. Im Gegensatz zu den meisten Kakteen bildet diese Sorte echte, wunderschöne Blätter aus, die in leuchtenden Gold-, Gelb- und Pfirsichtönen schimmern. Die Pflanze wächst kletternd oder strauchartig und ist durch ihre außergewöhnliche Blattfärbung eine der dekorativsten Zimmer- und Wintergartenpflanzen überhaupt. Ein besonderes Highlight sind die zahlreichen, cremeweißen Blüten, die einen intensiven, sehr angenehmen Duft verströmen und Bienen magisch anziehen. Nach der Blüte entwickeln sich gelbe bis orangefarbene Früchte, die nicht nur dekorativ, sondern auch essbar sind. Die Früchte haben einen erfrischend säuerlichen Geschmack und sind in ihrer Heimat Brasilien als vitaminreiche Ergänzung sehr geschätzt. Interessanterweise sind auch die proteinreichen Blätter essbar und werden in der brasilianischen Küche traditionell als gesundes Gemüse verwendet. Diese Pereskia ist extrem robust, pflegeleicht und verträgt im Gegensatz zu vielen anderen Kakteen auch etwas mehr Feuchtigkeit. Für die beste Farbausprägung des Laubs benötigt die Pflanze einen sehr hellen, sonnigen Standort und eine frostfreie Überwinterung.
Baguaçu (Eugenia astringens)
Family / Familie: Myrtataceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU only
This rare Eugenia grows quickly.It has beautiful leaves and can bloom after just 3 years.The fruits are juicy and pleasant when ripe. The peel is slightly astringent.This Eugenia can easily be kept in a pot and is easy to care for.Please overwinter at at least 10 degrees.
Diese seltene Eugenia wächst schnell.Sie bekommt wunderschöne Blätter und kann bereits nach 3 Jahren blühen.Die Früchte sind saftig und angenehm wenn sie reif sind. Die Schale ist leicht adstringierend.Diese Eugenia kann leicht im Kübel gehalten werden und ist einfach in der Pflege.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
4 years old - Feijoa (Acca sellowiana)
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: New Zealand / NeuseelandClimate / Klima: temperate to warm (-10-25C / 14-77F) / gemäßigt bis warm (-10-25C / 14-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyExotic Meets Hardiness: The Feijoa (Acca sellowiana)
Acca sellowiana, commonly known as Feijoa or Pineapple Guava, is an evergreen shrub from southern Brazil that perfectly combines elegance and utility. The highlight of the plant is the incomparable aroma of its fruit: a delicious blend of pineapple, strawberry, and a hint of mint. The fruits are harvested as soon as they drop from the tree and can be eaten fresh by scooping them out like a kiwi or processed into exquisite jellies. Even before the harvest, the Feijoa delights with its spectacular flowers featuring bright red stamens and fleshy white petals. A fascinating detail: the petals are also edible and have a surprisingly sweet taste with a hint of cinnamon—perfect as a garnish for desserts. The foliage is dark green on top and silvery-white on the underside, giving the plant a beautiful Mediterranean appearance. A major advantage for gardeners is its remarkable cold hardiness down to -10°C (14°F), allowing it to stay outdoors almost year-round in milder regions. The Feijoa is extremely robust, tolerates pruning well, and is excellent as a container plant for terraces, balconies, or conservatories. For a bountiful harvest, a sunny location is recommended, and for non-self-fertile varieties, proximity to a second plant for pollination is ideal.Exotik trifft Winterhärte: Die Feijoa (Acca sellowiana)
Acca sellowiana, besser bekannt als Feijoa oder Ananas-Guave, ist ein immergrüner Strauch aus dem südlichen Brasilien, der Eleganz und Nutzwert perfekt vereint. Das Highlight der Pflanze ist das unvergleichliche Aroma ihrer Früchte: Eine köstliche Mischung aus Ananas, Erdbeere und einem Hauch Minze. Die Früchte werden geerntet, sobald sie vom Baum fallen, und können wie eine Kiwi direkt aus der Schale gelöffelt oder zu exquisitem Gelee verarbeitet werden. Schon vor der Ernte begeistert die Feijoa durch ihre spektakulären Blüten mit leuchtend roten Staubfäden und fleischigen, weißen Blütenblättern. Besonders faszinierend: Die Blütenblätter sind ebenfalls essbar und schmecken überraschend süß mit einer zimtigen Note – perfekt als Dekoration für Desserts. Das Laub ist auf der Oberseite dunkelgrün und auf der Unterseite silbrig-weiß behaart, was der Pflanze ein mediterranes Aussehen verleiht. Ein entscheidender Vorteil für Gartenfreunde ist die beachtliche Frosthärte von bis zu -10 °C (kurzzeitig sogar mehr), wodurch sie in milden Regionen fast ganzjährig draußen stehen kann. Die Feijoa ist extrem robust, schnittverträglich und eignet sich hervorragend als Kübelpflanze für Terrasse, Balkon oder Wintergarten.
Longan (Dimocarpus longan)
Family / Familie: Sapindaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyEvery fruit lover knows the longan.Longan is a beautiful tree from Asia and the fruits are sweet and juicy.Please water less in winter and avoid drafts.Overwinter at a minimum of 10 degrees.Die Longan kennt jeder Fruchtliebhaber.Longan ist ein schöner Baum aus Asien und die Früchte sind süß und saftig.Bitte im Winter weniger gießen und Zugluft vermeiden.Überwintern bei mindestens 10 Grad.
Cherry of Rio Grande (Eugenia involucrata)Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThe name "Rio Grande" indicates that this Eugenia originally comes from the southern Brazilian state of Rio Grande do Sul.This Eugenia has no special care requirements and will also bear fruit in pots.The fruits have a very good flavor and can be eaten out of hand.This Eugenia is one of the cold-resistant varieties.In America, they survived -6 degrees Celsius!Nevertheless, I would overwinter them at a minimum of 10 degrees Celsius.Der Name „Rio Grande“ weist darauf hin, dass diese Eugenie ursprünglich aus dem südbrasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul stammt.Diese Eugenie stellt keine besonderen Ansprüche an die Pflege und trägt auch im Topf Früchte.Die Früchte haben ein sehr gutes Aroma und können direkt gegessen werden.Diese Eugenie gehört zu den kälteresistenten Sorten.In Amerika überlebte sie bis zu -6 Grad Celsius!Ich würde sie trotzdem bei mindestens 10 Grad Celsius überwintern.
Bouea macrophylla - Gandaria / Maprang
Family / Familie: Anacardiaceaeorigin from / Herkunft: Thailand Climate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwide
This amazing fruit is related to the mango.It comes from Southeast Asia.This plant produces male and hermaphroditic flowers on a tree. The fruits are approx. 5cm large and very juicy.The taste is sweet with a little acid and very good to eat fresh.This plant requires the same care as cocoa. High humidity and warm. Grow in shade to partial shade in the first year.
Please overwinter at at least 15 degrees.Diese tolle Frucht ist mit der Mango verwandt.Sie stammt aus Südostasien.Diese Pflanze produziert männliche und zwittrige Blüten an einem Baum. Die Früchte sind ca. 5cm groß und sehr saftig.Der Geschmack ist süß mit etwas Säure und sehr gut frisch zu essen.Diese Pflanze benötigt die gleiche Pflege wie Kakao. Hohe Luftfeuchtigkeit und warm. Im ersten Jahr schattig bis halbschattig wachsen lassen.
Bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Umbu (Spondias tuberosa)Family / Familie: Anacardiaceae origin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwidePre-order – these fresh seeds will be delivered in mid-April.
The "Sacred Tree" of the Caatinga: Umbu (Spondias tuberosa)We are thrilled to offer fresh seeds of the legendary Umbu, sourced directly from the arid regions of northeastern Brazil. This fascinating tree is a botanical marvel, renowned for its incredible resilience and adaptation to dry climates. The name tuberosa refers to the characteristic tubers on its roots, which serve as highly efficient water storage organs. Culinary-wise, the Umbu is a true highlight, cherished for its refreshing, sweet-and-sour flavor profile. The pulp is incomparably juicy and possesses a unique, exotic aroma that is highly prized across Brazil. In cultivation, this tree is a choice for enthusiasts, as its specialized root system makes it very sensitive to repotting. We recommend planting the Umbu directly into a deep container with well-draining substrate to minimize root disturbance. Over time, this characterful tree develops a beautiful, umbrella-shaped canopy, standing as a stunning testament to environmental adaptation. To ensure healthy growth, the plant should be overwintered in a bright location at a minimum temperature of 10°C (50°F).
This is a pre-order, as the fresh seeds will not be delivered until mid-April. Since the seeds are reserved specifically for you, the "Additional Order" option is not available for this item. Please select the standard shipping costs of €4 within Germany or €8 for international shipping during checkout.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt Mitte April.
Der „heilige Baum“ der Caatinga: Umbu (Spondias tuberosa)Wir freuen uns, euch frische Samen der legendären Umbu direkt aus den trockenen Regionen Brasiliens anbieten zu können. Dieser faszinierende Baum ist eine botanische Besonderheit, die für ihre extreme Widerstandsfähigkeit gegenüber Trockenheit bekannt ist. Der Name tuberosa bezieht sich auf die charakteristischen Knollen an den Wurzeln, die als hocheffiziente Wasserspeicher dienen. Kulinarisch ist die Umbu ein absolutes Highlight und wird für ihren erfrischenden, süß-säuerlichen Geschmack geliebt. Das Fruchtfleisch ist unvergleichlich saftig und besitzt ein einzigartiges, exotisches Aroma, das in Brasilien sehr geschätzt wird. In der Haltung ist dieser Baum etwas für Kenner, da er aufgrund seines speziellen Wurzelsystems sehr empfindlich auf Umtopfen reagiert. Wir empfehlen daher, die Umbu direkt in ein tiefes Gefäß mit sehr gut durchlässigem Substrat zu pflanzen, um Wurzelstörungen zu minimieren. Dieser Charakterbaum entwickelt mit der Zeit eine wunderschöne, schirmförmige Krone und ist ein beeindruckendes Zeugnis der Anpassung an karge Lebensräume. Für ein gesundes Wachstum sollte die Überwinterung an einem hellen Standort bei mindestens 10 Grad Celsius erfolgen.
Es handelt sich hierbei um eine Vorbestellung, da die Auslieferung der frischen Samen erst Mitte April erfolgt. Da die Samen frisch für dich reserviert werden, ist die Option "Zusatzbestellung" für diesen Artikel nicht verfügbar. Bitte wähle im Bestellvorgang die regulären Versandkosten von 4 EUR innerhalb Deutschlands bzw. 8 EUR für den internationalen Versand aus.
Nam-Nam (Cynometra cauliflora)Family / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: Sout Asia / SüdasienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getöpfter Sämling
Delivery EU only
The Nam-Nam is one of the most extraordinary sights in the world of tropical useful plants. Its most striking feature is the kidney-shaped, wrinkled fruit that grows in clusters directly on the lower part of the trunk. This phenomenon of cauliflory (trunk-flowering) makes the tree a fascinating eye-catcher in any collection. In terms of taste, the Nam-Nam offers an exciting profile reminiscent of an aromatic, tart apple. The flesh is firm and juicy, with sweetness dominating only when the yellowish-brown fruits are fully ripe. In addition to the fruit, the new growth is a visual highlight, as the young leaves hang down in cascade-like, pale pink to whitish curtains. In cultivation, the Nam-Nam prefers a warm, humid location and responds well to a regular supply of water. It grows rather slowly and remains naturally compact, making it perfect for long-term cultivation in containers or conservatories. To ensure healthy growth, it should be overwintered in a very bright spot at temperatures of at least 10°C (50°F).Die Nam-Nam ist eine der außergewöhnlichsten Erscheinungen in der Welt der tropischen Nutzpflanzen.Ihr markantestes Merkmal sind die nierenförmigen, runzeligen Früchte, die in Büscheln direkt am unteren Teil des Stammes wachsen.Dieses Phänomen der Stammblütigkeit (Kauliflorie) macht den Baum zu einem faszinierenden Blickfang in jeder Sammlung.Geschmacklich bietet die Nam-Nam ein spannendes Profil, das an einen aromatischen, säuerlichen Apfel erinnert.Das Fruchtfleisch ist fest und saftig, wobei die Süße erst bei vollständiger Reife der gelblich-braunen Früchte dominiert.Neben den Früchten ist auch der Neuaustrieb ein optisches Highlight, da die jungen Blätter in kaskadenartigen, hellrosa bis weißlichen Vorhängen herabhängen.In der Haltung bevorzugt die Nam-Nam einen warmen, feuchten Standort und reagiert dankbar auf eine regelmäßige Wasserversorgung.Sie wächst eher langsam und bleibt von Natur aus kompakt, was sie perfekt für die langfristige Kultur im Kübel oder Wintergarten macht.Für ein gesundes Wachstum sollte die Überwinterung an einem sehr hellen Platz bei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius erfolgen.
Nam-Nam (Cynometra cauliflora)Family / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: Sout Asia / SüdasienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getöpfter Sämling
Delivery EU only
The Nam-Nam is one of the most extraordinary sights in the world of tropical useful plants. Its most striking feature is the kidney-shaped, wrinkled fruit that grows in clusters directly on the lower part of the trunk. This phenomenon of cauliflory (trunk-flowering) makes the tree a fascinating eye-catcher in any collection. In terms of taste, the Nam-Nam offers an exciting profile reminiscent of an aromatic, tart apple. The flesh is firm and juicy, with sweetness dominating only when the yellowish-brown fruits are fully ripe. In addition to the fruit, the new growth is a visual highlight, as the young leaves hang down in cascade-like, pale pink to whitish curtains. In cultivation, the Nam-Nam prefers a warm, humid location and responds well to a regular supply of water. It grows rather slowly and remains naturally compact, making it perfect for long-term cultivation in containers or conservatories. To ensure healthy growth, it should be overwintered in a very bright spot at temperatures of at least 10°C (50°F).Die Nam-Nam ist eine der außergewöhnlichsten Erscheinungen in der Welt der tropischen Nutzpflanzen.Ihr markantestes Merkmal sind die nierenförmigen, runzeligen Früchte, die in Büscheln direkt am unteren Teil des Stammes wachsen.Dieses Phänomen der Stammblütigkeit (Kauliflorie) macht den Baum zu einem faszinierenden Blickfang in jeder Sammlung.Geschmacklich bietet die Nam-Nam ein spannendes Profil, das an einen aromatischen, säuerlichen Apfel erinnert.Das Fruchtfleisch ist fest und saftig, wobei die Süße erst bei vollständiger Reife der gelblich-braunen Früchte dominiert.Neben den Früchten ist auch der Neuaustrieb ein optisches Highlight, da die jungen Blätter in kaskadenartigen, hellrosa bis weißlichen Vorhängen herabhängen.In der Haltung bevorzugt die Nam-Nam einen warmen, feuchten Standort und reagiert dankbar auf eine regelmäßige Wasserversorgung.Sie wächst eher langsam und bleibt von Natur aus kompakt, was sie perfekt für die langfristige Kultur im Kübel oder Wintergarten macht.Für ein gesundes Wachstum sollte die Überwinterung an einem sehr hellen Platz bei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius erfolgen.
Cherry of Rio Grande var Gigante - Eugenia involucrata
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyThese are seedlings from the largest Cherry of the Rio Grande fruits ever found.These fruits grow up to 3 cm wide and 5 cm long.This Eugenia comes from the southern Brazilian state of Rio Grande do Sul.The fruits of this Eugenia are very delicious and are consistently ranked among the best-tasting varieties.The flesh is juicy and reminiscent of a mix of pitanga, wild berries, and exotic fruits.This Eugenia is undemanding in its care and will even fruit in pots.This Eugenia is one of the cold-resistant varieties.In America, they survived -6°C (23°F). While they sustained some minor damage, they did produce new shoots.Nevertheless, please overwinter them at a minimum of 10°C (50°F).Das sind Sämlinge von den größten Früchten der Cherry of the Rio Grande die jemals gefunden wurden.Diese Früchte werden bis zu 3cm breit und bis zu 5cm lang.Diese Eugenia aus dem südlichen, brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul.Die Früchte dieser Eugenia sind sehr lecker und in jedem Vergleich werden sie mit bei den sehr gut schmeckenden Sorten genannt.Das Fruchtfleisch ist saftig und erinnert an einen Mix aus Pitanga, Waldbeeren und Exotik.Diese Eugenia stellt keine besonderen Ansprüche in der Haltung und fruchtet auch im Topf.Diese Eugenia ist eine der kälteresistenten Arten.In Amerika haben sie -6 Grad überlebt. Allerdings mit leichten Schäden aber sie haben neu ausgetrieben.Dennoch bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
White Sapote var. PIKE (Casimiroa edulis)
Family / Familie: Rutaceaeorigin from / Herkunft: Mexico / MexikoClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery Only EU
The White Sapote is an exceptional fruit tree from Central America that impresses with its delicious, cream-colored fruits. Their flavor is reminiscent of a mixture of vanilla pudding, ripe banana, peach, and a hint of citrus – delicate, sweet, and incredibly aromatic. In its native habitat, the fruit is considered a delicacy and is eaten fresh, in smoothies, or used in desserts.
The plant is monoecious, meaning it is self-fertile, and grows well in containers. It prefers a sunny to partially shaded location and requires well-drained, humus-rich soil. Regular watering should be observed during the growing season, but waterlogging should be avoided.
As an evergreen tree with attractive, palmate leaves, the White Sapote is not only a fruit provider but also a decorative eye-catcher on balconies, patios, or conservatories. In summer, it prefers a sheltered outdoor spot, but in winter it must be overwintered in a bright, frost-free location at a minimum temperature of 10°C.
Die Weiße Sapote ist ein außergewöhnlicher Fruchtbaum aus Mittelamerika, der mit seinen köstlichen, cremefarbenen Früchten überzeugt. Ihr Geschmack erinnert an eine Mischung aus Vanillepudding, reifer Banane, Pfirsich und einem Hauch Zitrus – zart, süß und unglaublich aromatisch. In ihrer Heimat gilt die Frucht als Delikatesse und wird frisch, in Smoothies oder zu Desserts verarbeitet.
Die Pflanze ist einhäusig, also selbstfruchtbar, und lässt sich gut im Kübel halten. Sie bevorzugt einen sonnigen bis halbschattigen Standort und benötigt durchlässige, humusreiche Erde. Während der Wachstumsperiode sollte regelmäßig gegossen werden, Staunässe ist jedoch zu vermeiden.
Als immergrüner Baum mit attraktiven, handförmigen Blättern ist die Weiße Sapote nicht nur ein Fruchtlieferant, sondern auch ein dekorativer Blickfang auf Balkon, Terrasse oder im Wintergarten.Im Sommer liebt sie einen geschützten Platz im Freien, muss aber im Winter hell und frostfrei bei mindestens 10 °C überwintert werden.
Pereskia aculeata var. godseffianaFamily / Familie: Cactaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThe Golden Leaf Cactus: Pereskia aculeata var. godseffiana
Pereskia aculeata var. godseffiana is a botanical rarity often referred to as the "Golden Leaf Cactus" or "Ora-pro-nóbis." Unlike most cacti, this variety produces true, beautiful leaves that shimmer in vibrant shades of gold, yellow, and peach. The plant has a climbing or shrub-like growth habit and is one of the most decorative indoor and conservatory plants due to its extraordinary foliage. A special highlight are the numerous creamy-white flowers, which emit an intense, very pleasant fragrance and act as a magnet for bees. Following the bloom, yellow to orange fruits develop, which are not only ornamental but also edible. The fruits have a refreshing, tart flavor and are highly valued in their native Brazil as a vitamin-rich supplement. Interestingly, the protein-rich leaves are also edible and are traditionally used in Brazilian cuisine as a healthy leafy vegetable. This Pereskia is extremely robust, easy to care for, and, unlike many other cacti, can tolerate slightly more moisture. For the best foliage color, the plant requires a very bright, sunny location and frost-free overwintering.Der goldene Laubkaktus: Pereskia aculeata var. godseffiana
Pereskia aculeata var. godseffiana ist eine botanische Besonderheit und wird oft als „Goldener Laubkaktus“ oder „Ora-pro-nóbis“ bezeichnet. Im Gegensatz zu den meisten Kakteen bildet diese Sorte echte, wunderschöne Blätter aus, die in leuchtenden Gold-, Gelb- und Pfirsichtönen schimmern. Die Pflanze wächst kletternd oder strauchartig und ist durch ihre außergewöhnliche Blattfärbung eine der dekorativsten Zimmer- und Wintergartenpflanzen überhaupt. Ein besonderes Highlight sind die zahlreichen, cremeweißen Blüten, die einen intensiven, sehr angenehmen Duft verströmen und Bienen magisch anziehen. Nach der Blüte entwickeln sich gelbe bis orangefarbene Früchte, die nicht nur dekorativ, sondern auch essbar sind. Die Früchte haben einen erfrischend säuerlichen Geschmack und sind in ihrer Heimat Brasilien als vitaminreiche Ergänzung sehr geschätzt. Interessanterweise sind auch die proteinreichen Blätter essbar und werden in der brasilianischen Küche traditionell als gesundes Gemüse verwendet. Diese Pereskia ist extrem robust, pflegeleicht und verträgt im Gegensatz zu vielen anderen Kakteen auch etwas mehr Feuchtigkeit. Für die beste Farbausprägung des Laubs benötigt die Pflanze einen sehr hellen, sonnigen Standort und eine frostfreie Überwinterung.
Chupa-Chupa (Matisia cordata)
Family / Familie: Malvaceaeorigin from / Herkunft: Ecuador Climate / Klima: warm (15-30C / 60-86F) / warm (15-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery worldwide
Chupa-Chupa (Matisia cordata)
A rare tropical delicacy – like honeydew, mango, coconut and caramel in one unforgettable fruit!
Chupa-Chupa, botanically known as Matisia cordata, originates from the Amazon rainforest and is considered one of the most delicious tropical fruits in existence. Still largely unknown in Europe, this gem impresses with its incredibly juicy, creamy flesh and rich, tropical flavor – a true treasure for fruit enthusiasts and collectors of rare species.
The taste is out of this world: Imagine a harmonious blend of honeydew melon, mango, coconut, and a hint of caramel. Fully ripe, the fruit offers a melt-in-your-mouth experience that is sweet, fruity, and slightly nutty – like tropical sunshine in every bite.
How to eat the fruit:
Ripe fruits have a thick, leathery skin that should be carefully cut with a sharp knife. Simply halve or quarter the fruit and scoop out the silky flesh with a spoon – no peeling necessary. It’s a pure tropical indulgence.
Care & Cultivation:
Climate: Chupa-Chupa thrives in warm, humid conditions, ideally between 20°C and 30°C (68–86°F). Growth slows below 10°C (50°F) – the plant is not frost-hardy.
Overwintering: Best grown in a greenhouse or indoor conservatory in temperate regions. We recommend maintaining winter temperatures of at least 12–15°C (54–59°F).
Light: This species loves sun – bright, full light is essential for healthy growth.
Watering: Keep the soil evenly moist, but avoid waterlogging. Use a well-draining, nutrient-rich growing medium.
Growth & Fruiting:
Matisia cordata is a vigorous, tree-like grower. With proper care, it can begin to fruit within 5 to 8 years. It forms a dense canopy and typically grows 3 to 6 meters tall in cultivation, while wild trees can become much larger.
Summary:
Chupa-Chupa is a rare and extraordinary tropical fruit for those who love bold, exotic flavors and unique botanical experiences. If you’re dreaming of harvesting your own fruit that tastes like honeydew, mango, coconut, and caramel, this is your chance to start growing one of the most underrated tropical delicacies right at home!
Chupa-Chupa (Matisia cordata)
Ein tropischer Geheimtipp mit himmlischem Geschmack – Honigmelone, Mango, Kokosnuss & Karamell in einer Frucht!
Die Chupa-Chupa, botanisch korrekt Matisia cordata, stammt aus dem Amazonasgebiet und gilt unter Fruchtliebhabern als eine der köstlichsten Tropenfrüchte überhaupt. Noch weitgehend unbekannt in Europa, begeistert sie mit einem außergewöhnlich saftigen, cremigen Fruchtfleisch – ein echter Schatz für Genießer und Sammler seltener Obstsorten.
Der Geschmack? Unvergleichlich: Eine verführerische Kombination aus Honigmelone, Mango, Kokosnuss und einem Hauch von Karamell. Jede reife Frucht ist ein vollmundiges Erlebnis mit samtiger Textur – süß, fruchtig und leicht exotisch-nussig im Abgang.
So genießt man die Frucht:
Die reife Frucht besitzt eine dicke, lederartige Schale, die man am besten mit einem scharfen Messer aufschneidet. Man halbiert oder viertelt sie und löffelt das aromatische Fruchtfleisch direkt aus – ein Genuss, der tropische Sonne auf die Zunge bringt.
Pflege & Haltung:
Standort: Die Chupa-Chupa bevorzugt ein feucht-warmes Klima mit Temperaturen zwischen 20 und 30 °C. Unter 10 °C verlangsamt sich das Wachstum deutlich – die Pflanze ist nicht frostresistent.
Überwinterung: Ideal ist die Kultivierung im Wintergarten, Gewächshaus oder in beheizten Tropenhäusern. Für die Überwinterung empfehlen wir Temperaturen nicht unter 12–15 °C.
Lichtbedarf: Sehr hoch – die Pflanze braucht viel Sonnenlicht oder alternativ Pflanzenlampen im Winter.
Wasser: Gleichmäßig feucht halten, ohne Staunässe. Luftdurchlässiges, nährstoffreiches Substrat verwenden.
Wuchs & Fruchtbildung:
Matisia cordata ist ein schnell wachsender, baumartiger Tropenbaum, der unter optimalen Bedingungen innerhalb von 5 bis 8 Jahren erste Früchte hervorbringen kann. Er wächst aufrecht, bildet eine dichte Krone und wird in Kultur meist 3–6 Meter hoch – in freier Natur deutlich größer.
Fazit:
Die Chupa-Chupa ist eine Tropenfrucht für echte Feinschmecker – selten, aromatisch und unglaublich vielseitig. Wer sie einmal probiert hat, wird sie nie vergessen. Jetzt ist die Gelegenheit, dir diese Rarität in den Garten oder ins Gewächshaus zu holen – und vielleicht schon bald deine erste eigene Honigmelonen-Karamell-Frucht zu ernten!
Eugenia uniflora var. red (cultivated variety)Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyOne of the best cultivated variety of this species. This fruit is also called Pitanga. There is the wild form and some very good cultivated varieties. The wild form tastes a bit astringent and sometimes not very good. Through many years of breeding, we have managed to breed this beautiful fruit with a fantastically good taste. We have already eaten several pitangas. This red cultivar is really very good and you could eat an entire tree. This Eugenia is one of the simplest of its kind to keep. It can even tolerate short-term frost. Nevertheless, I would overwinter them at at least 10 degrees. Very suitable for keeping in a pot, it also produces fruit in a container. No special requirements. Eine der besten Zuchtformen dieser Art. Diese Frucht wird auch Pitanga genannt. Von ihr gibt es die Wildform und einige sehr gute Züchtungen. Die Wildform schmeckt etwas astringierend und manchmal nicht sehr gut. Durch langjährige Züchtungen hat man es geschafft diese schöne Frucht mit einem fantastisch guten Geschmack zu züchten. Wir haben bereits mehrere Pitangas gegessen. Diese rote Zuchtform ist wirklich sehr gut und man könnte einen ganzen Baum leer essen. In der Haltung gehört diese Eugenia zu den einfachsten ihrer Art. Sie verträgt sogar kurzfristig Frost. Dennoch würde ich sie bei mindestens 10 Grad überwintern. Sehr gut für eine Haltung im Topf geeignet, fruchtet auch im Kübel. Keine besonderen Ansprüche.
Eugenia hirta
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling/ 1 getopfter Sämling
Delivery only EU
This Eugenia is something special.Hardly any Eugenia is able to bloom as early as this little pearl.It can produce flowers after just 1 year.The orange fruits are small but very tasty.They are juicy and very sweet. No astringency or unpleasant acidity.The tree grows quickly and has beautiful leaves.This Eugenia is ideal for keeping in a pot.Please overwinter at at least 10 degrees.Diese Eugenia ist etwas Besonderes.Kaum eine Eugenia ist in der Lage so zeitig zu blühen wie diese kleine Perle.Bereits nach 1 Jahr kann sie Blüten ansetzen.Die orangenen Früchte sind zwar klein aber sehr lecker.Sie sind saftig und sehr süß. Keine Adstringens oder unangenehme Säure.Der Baum wächst schnell und bekommt schöne Blätter.Diese Eugenia ist hervorragend für eine Kübelhaltung geeignet.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Eugenia uniflora var. black (cultivated variety)Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyOne of the best cultivated variety of this species. This fruit is also called Pitanga. There is the wild form and some very good cultivated varieties. The wild form tastes a bit astringent and sometimes not very good. Through many years of breeding, we have managed to breed this beautiful fruit with a fantastically good taste. We have already eaten several pitangas. This black cultivar is really very good and you could eat an entire tree. This Eugenia is one of the simplest of its kind to keep. It can even tolerate short-term frost. Nevertheless, I would overwinter them at at least 10 degrees. Very suitable for keeping in a pot, it also produces fruit in a container. No special requirements. Eine der besten Zuchtformen dieser Art. Diese Frucht wird auch Pitanga genannt. Von ihr gibt es die Wildform und einige sehr gute Züchtungen. Die Wildform schmeckt etwas astringierend und manchmal nicht sehr gut. Durch langjährige Züchtungen hat man es geschafft diese schöne Frucht mit einem fantastisch guten Geschmack zu züchten. Wir haben bereits mehrere Pitangas gegessen. Diese schwarze Zuchtform ist wirklich sehr gut und man könnte einen ganzen Baum leer essen. In der Haltung gehört diese Eugenia zu den einfachsten ihrer Art. Sie verträgt sogar kurzfristig Frost. Dennoch würde ich sie bei mindestens 10 Grad überwintern. Sehr gut für eine Haltung im Topf geeignet, fruchtet auch im Kübel. Keine besonderen Ansprüche.
Oak Leaf Papaya (Vasconcellea quercifolia)Family / Familie: Solanaceae
origin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (5-25C / 41-77F) / gemäßigt bis warm (5-25C / 41-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery Eu onlyThis plant was cut back for shipping reasons and is just beginning to sprout new growth in several places. This plant is already of flowering age.
The Oak Leaf Papaya is known for its decorative, oak-like leaves and small, yellow-to-orange fruits. In terms of taste, the flesh offers a mild, sweet flavor reminiscent of a blend between melon and apricot, which is much more subtle than that of the common tropical papaya.Regarding care, this variety is more resilient than its relatives because it is significantly more cold-tolerant. It thrives in a sunny, sheltered spot and should be kept in a cool but frost-free environment during the winter. Consistent watering is important, but you must avoid waterlogging at all costs, as the roots are highly prone to rotting. During the active growing season, the plant benefits from regular fertilization.Regarding the plant's biology, it is important to note that this species produces different sexes. There are purely male plants that only provide pollen and female plants that require a pollinator nearby to produce fruit. Additionally, hermaphroditic (bisexual) specimens occur, which are self-fertile and can produce fruit on their own. Since the sex can only be identified by the shape of the flowers once the plant matures, it is usually recommended to grow several plants together to ensure a successful harvest.
Please overwinter at a minimum temperature of 5 degrees Celsius.Diese Pflanze wurde aus versandtechnischen Gründen heruntergeschnitten und beginnt gerade an mehreren Stellen neu auszutreiben. Diese Pflanze ist bereits im blühfähigen Alter.Die Oak Leaf Papaya besticht durch ihre dekorativen, eichenähnlichen Blätter und ihre kleinen, gelb-orangen Früchte.Geschmacklich erinnert das Fleisch an eine milde Mischung aus Melone und Aprikose und ist deutlich weniger intensiv als das der tropischen Papaya.In der Haltung ist sie unkomplizierter als ihre Verwandten, da sie deutlich mehr Kälte verträgt. Ein sonniger, windgeschützter Platz ist ideal, wobei sie im Winter kühl, aber frostfrei stehen sollte. Wichtig ist eine gleichmäßige Bewässerung ohne Staunässe, da die Wurzeln sonst schnell faulen. Während der aktiven Wachstumszeit freut sie sich über regelmäßige Nährstoffgaben.Bezüglich der Fortpflanzung ist wichtig zu wissen, dass diese Art unterschiedliche Geschlechter ausbildet. Es gibt rein männliche Pflanzen, die nur Pollen spenden, und weibliche Pflanzen, die für die Fruchtbildung einen Bestäuber in der Nähe brauchen. Zudem kommen zwittrige (hermaphrodite) Exemplare vor, die sich selbst befruchten können. Da man das Geschlecht erst an der Form der Blüten erkennt, wenn die Pflanze älter ist, setzt man für eine sichere Ernte meist auf mehrere Pflanzen gleichzeitig.Bitte bei mindestens 5 Grad überwintern.
Cagaita var. "Brinco de Princesa" (Eugenia dysenterica)Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Taste / Geschmack: good taste / guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU only
A rare treasure from the Brazilian Cerrado
Eugenia dysenterica is a unique species from the Myrtaceae family, native to the Cerrado biome in central Brazil. This plant is remarkable not only for its origin but also for its exceptional fruit. While the typical Eugenia dysenterica fruits are round, the "Brinco de Princesa" variety is distinguished by its pear-shaped fruits, making it a rare and fascinating addition to any collection.
An unforgettable taste experience
Fruit: The "Brinco de Princesa" fruits are sweeter than the typical Eugenia dysenterica and offer an exquisite flavor, making them a delight when eaten fresh or used in refreshing juices.
Effect: Similar to European plums, these fruits contain certain compounds that can have a laxative effect when consumed in excess.
For experienced collectors
Eugenia dysenterica is not a plant for beginners. It originates from an area with a pronounced three-month dry season, which means this plant is adapted to extreme conditions. During the dry season, it requires less water, but its roots must not dry out completely.
In its natural habitat, the roots of Eugenia dysenterica penetrate several meters deep into the soil to access moisture even during the prolonged dry period.
Care and overwintering
Watering needs: During the winter months, it is recommended to water the plant sparingly from the bottom. The roots have the ability to regrow after drying out.
Temperature: Although the plant can tolerate brief, light frosts, it is essential to maintain temperatures no lower than 10°C to ensure healthy growth and well-being.
Key features at a glance
Fruit: Sweet, juicy, and refreshing, with a laxative effect when consumed in excess
Shape: Pear-shaped fruits, a true standout in any collection
Origin: From central Brazil, specifically the Cerrado biome
Roots: Deep-reaching roots that access moisture even during dry periods
Care: Demanding, suited for experienced plant enthusiasts
Eugenia dysenterica – "Brinco de Princesa" is an exclusive rarity for collectors and lovers of rare plants. Its unique fruits and the challenging care requirements make it a fascinating addition to any collection. Not only does this plant offer a delicious taste experience, but it also presents an exciting challenge for experienced gardeners.Ein seltener Schatz aus dem Cerrado Brasiliens
Eugenia dysenterica ist eine besondere Art aus der Myrtaceae-Familie und stammt aus dem Cerrado-Biom im zentralen Brasilien. Diese Pflanze ist nicht nur aufgrund ihrer Herkunft bemerkenswert, sondern auch wegen ihrer außergewöhnlichen Früchte. In der Regel entwickeln sich die Früchte der Eugenia dysenterica rund – doch die hier vorgestellte Varietät „Brinco de Princesa“ zeichnet sich durch birnenförmige Früchte aus, die eine seltene und faszinierende Erscheinung bieten.
Ein unvergessliches Geschmackserlebnis
Frucht: Die Früchte von „Brinco de Princesa“ sind süßer als die der gewöhnlichen Eugenia dysenterica und bieten ein exquisites Aroma, das sowohl roh als auch in erfrischenden Säften ein wahrer Genuss ist.
Wirkung: Wie bei europäischen Pflaumen haben diese Früchte einen hohen Gehalt an bestimmten Inhaltsstoffen, die bei übermäßigem Verzehr eine abführende Wirkung entfalten können.
Für erfahrene Sammler
Eugenia dysenterica ist keine Pflanze für Anfänger. Sie stammt aus einer Region mit einer ausgeprägten dreimonatigen Trockenzeit, was bedeutet, dass die Pflanze an extreme Bedingungen angepasst ist. Während der Trockenzeit benötigt sie weniger Wasser, jedoch dürfen die Wurzeln nicht vollständig austrocknen.
In ihrem natürlichen Lebensraum wachsen die Wurzeln der Eugenia dysenterica mehrere Meter tief in den Boden, um Feuchtigkeit zu erreichen, selbst während der langen Trockenperiode.
Pflege und Überwinterung
Wasserbedarf: Während der Wintermonate empfiehlt es sich, die Pflanze sparsam von unten zu gießen. Die Wurzeln haben die Fähigkeit, nach Rücktrocknung wieder auszutreiben.
Temperatur: Auch wenn die Pflanze leichten Frost tolerieren kann, sollten die Temperaturen nicht unter 10 °C fallen, um den besten Wuchs und die Gesundheit der Pflanze zu gewährleisten.
Besonderheiten auf einen Blick
Frucht: Süß, saftig und erfrischend, mit einer abführenden Wirkung bei übermäßigem Verzehr
Form: Birnenförmige Früchte, ein echter Hingucker in jeder Sammlung
Herkunft: Aus dem zentralen Brasilien, speziell dem Cerrado-Biom
Wurzeln: Tiefgehende Wurzeln, die auch während Trockenperioden Feuchtigkeit erreichen
Pflege: Anspruchsvoll, für erfahrene Pflanzenliebhaber
Eugenia dysenterica – Varietät „Brinco de Princesa“ ist eine exklusive Rarität für Sammler und Liebhaber seltener Pflanzen. Ihre einzigartigen Früchte und die anspruchsvolle Pflege machen sie zu einem faszinierenden Teil jeder Sammlung. Diese Pflanze bietet nicht nur einen geschmacklichen Genuss, sondern auch eine spannende Herausforderung für erfahrene Gärtner.
Annona sylvaticaFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate (10-25C / 50-77F) / gemäßigt (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU only
A cold-tolerant rarity from the Atlantic Rainforest
Annona sylvatica is an extremely rare species from the Annona genus, native to the half-shaded forests of the Atlantic Rainforest. This unique Annona thrives in elevated regions, where the conditions are special, allowing it to grow in a very specific climate.
What sets this Annona apart is its remarkable cold tolerance. Some reports suggest that the tree can even withstand snow and brief frosts, making it an exciting option for cooler climates.
A distinctive taste experience
Fruit: The fruits of this Annona are yellow and contain sweet, juicy, white flesh, offering a delightful flavor explosion with every bite.
The fruits are not only visually appealing but also a delicious addition to the collection of anyone with a passion for exotic fruits.
A must-have for collectors
Annona sylvatica is a true rarity cherished by collectors of rare varieties. Its cold tolerance and unique origin from the highlands of the Atlantic Rainforest make it a botanical treasure that should be part of any serious collection.
Cultivation and care
Temperature: While this Annona can withstand cooler temperatures, we recommend overwintering it at a minimum of 10°C to encourage optimal growth and fruiting.
Location: A warm, sunny spot protected from frost is ideal. The plant prefers partial shade and a humid yet well-ventilated environment.
Key features at a glance
Fruit: Yellow, sweet, and juicy – a true delight
Cold tolerance: Can survive mild frost and snow
Origin: Highland regions of the Atlantic Rainforest
Rarity: A true collector's item
Annona sylvatica is a special and rare plant that not only stands out for its cold tolerance but also for its fruity aroma and unique origin. It’s an excellent choice for collectors seeking a true botanical treasure.Eine kältebeständige Rarität aus dem Atlantischen Regenwald
Die Annona sylvatica ist eine äußerst seltene Art der Annona-Gattung und kommt in den halbschattigen Wäldern des Atlantischen Regenwaldes vor. Diese besondere Annona wächst in hochgelegenen Regionen, wo die Bedingungen einzigartig sind und diese Pflanze in einem sehr speziellen Klima gedeiht.
Was diese Annona besonders macht, ist ihre außergewöhnliche Kältetoleranz. Einige berichten sogar, dass der Baum Schnee und kurzfristigen Frost verträgt, was ihn zu einer spannenden Option für kühlere Klimazonen macht.
Ein Geschmackserlebnis der besonderen Art
Frucht: Die Früchte dieser Annona sind gelb und enthalten ein weißes, süßes und saftiges Fruchtfleisch, das bei jedem Bissen eine wahre Geschmacksexplosion liefert.
Die Früchte sind nicht nur optisch ein Genuss, sondern auch geschmacklich eine wunderbare Bereicherung für Sammler und Liebhaber exotischer Früchte.
Eine Annona für Sammler
Die Annona sylvatica ist eine besondere Rarität, die vor allem von Sammlern seltener Sorten geschätzt wird. Ihre Kältetoleranz und die interessante Herkunft aus den hochgelegenen Regionen des Atlantischen Regenwaldes machen sie zu einem botanischen Schatz, der in keiner Sammlung fehlen sollte.
Kultur und Pflege
Temperatur: Auch wenn diese Annona kälter überwintern kann, empfehlen wir eine Überwinterung bei mindestens 10 Grad Celsius, um den besten Wuchs und die besten Früchte zu fördern.
Standort: Ein warmer, sonniger Standort, der gut vor Frost geschützt ist, ist ideal. Die Annona bevorzugt leichte Schattenbedingungen und ein feuchtes, aber gut durchlüftetes Klima.
Besonderheiten auf einen Blick
Frucht: Gelb, süß und saftig – ein echter Genuss
Kältetoleranz: Diese Annona verträgt milden Frost und Schnee
Standort: Hochgelegene Regionen des Atlantischen Regenwaldes
Rarität: Eine wahre Rarität für Sammler
Annona sylvatica ist eine besondere und seltene Pflanze, die nicht nur durch ihre kältebeständigen Eigenschaften besticht, sondern auch mit ihrem fruchtigen Aroma und der einzigartigen Herkunft begeistert. Sie ist eine ausgezeichnete Wahl für Sammler, die auf der Suche nach einem wahren botanischen Schatz sind.
Pitomba (Eugenia luschnathiana)Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Bahia (Brasil)Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU only
🍊 Pitomba (Eugenia luschnathiana) – A Tropical Gem with Apricot Notes
Beauty, flavor, and vitamin-rich fruit in one stunning tree
Straight from Bahia, Brazil – Pitomba is an exotic fruit tree that combines elegant looks with delicious rewards. It features pure white blossoms, glossy dark green leaves on top and light green underneath, and a compact, ornamental growth habit.
🌸 From flower to fruit – fast:
Just 4–6 weeks after flowering, this tree rewards you with glowing orange fruits, each up to 5 cm in size.With a thin skin and soft, juicy flesh, they’re made to be enjoyed fresh.
🍑 Flavor profile:
Aromatic, slightly tangy, and reminiscent of a ripe apricot – an unexpected and delightful tropical taste.Rich in vitamin C, too!
🌿 Perfect for pots & easy to care for:
Excellent for container growing on balconies, patios, or in conservatories
Prefers well-draining, slightly acidic soil
Mature trees can tolerate brief cold spells (as low as -1 °C / 30 °F)
But for best results, overwinter above 10 °C (50 °F)
With proper care, Pitomba may even fruit twice per year – a productive and flavorful rarity for your collection!
📦 Add a taste of Brazil to your garden – limited availability!A rare, vitamin-rich treat with unforgettable flavor and exotic charm.🍊 Pitomba (Eugenia luschnathiana) – Tropenschatz mit Aprikosen-Aroma
Zierde, Vitaminkick & Geschmackserlebnis in einem Baum
Direkt aus Bahia, Brasilien – die Pitomba ist ein eleganter, exotischer Obstbaum mit wunderschönen, großen reinweißen Blüten und auffällig zweifarbigen Blättern: oben sattgrün, unten hellgrün schimmernd.
🌸 Blüte trifft Aroma:
Nur 4–6 Wochen nach der Blüte reifen bereits die leuchtend orangen Früchte, die bis zu 5 cm groß werden können.Mit ihrer dünnen Schale und dem saftigen, schmelzenden Fruchtfleisch sind sie ein echter Genuss.
🍑 Der Geschmack:
Fein säuerlich, intensiv aromatisch – mit einer überraschenden Note, die an Aprikose erinnert.Und obendrein reich an Vitamin C!
🌱 Pflegeleicht & kübeltauglich:
Ideal für Kübelhaltung auf Balkon, Terrasse oder im Wintergarten
Liebt durchlässige, leicht saure Erde
Teilweise frosttolerant (kurzzeitig bis -1 °C), dennoch:→ Bitte frostfrei überwintern – mindestens 10 °C empfohlen
Mit etwas Glück trägt die Pitomba sogar zweimal jährlich Früchte – ein Exot mit hoher Ertragsfreude!
📦 Jetzt sichern & brasilianisches Fruchtfeeling nach Hause holen!Eine elegante, fruchtige Bereicherung für jede Sammlung.
Madruno (Garcinia madruno)
Family / Familie: Clusaeaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 60-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyThe fruit of the Garcinia madruno offers a unique taste experience.The ripe fruit, which resembles a small, yellow lemon, has juicy, white to creamy-white flesh with a sweet and sour, slightly lemony taste.The flavor profile is often described as pleasantly aromatic with fruity and citrusy nuances.Cultivation (Growing and Care)Growing Garcinia madruno requires a warm, humid climate and moderate care.It is a tropical plant that is not frost-tolerant.Location and Light: The tree needs bright, direct sunlight (full sun to partial shade) to thrive.In colder regions, a conservatory or cultivation as a potted plant with frost-free overwintering (at least 15-20°C) is required.Soil: The plant prefers well-draining, humus-rich, and slightly acidic soil that is kept consistently moist.Watering: Regular watering is important to keep the soil moist, but waterlogging must be avoided at all costs, as this can cause root damage.Climate and Humidity: Garcinia madruno thrives best in a warm, humid environment, such as that found in tropical climates.It has a moderate tolerance to drought but prefers high humidity and regular rainfall.Fertilization: Quarterly, balanced fertilization is recommended for healthy growth, but over-fertilization should be avoided.Fruit Production: The tree is relatively slow-growing and typically begins to bear fruit after 3 to 7 years.Please overwinter at a minimum temperature of 15 degrees Celsius.Die Frucht der Garcinia madruno bietet ein einzigartiges Geschmackserlebnis.Die reife Frucht, die einer kleinen, gelben Zitrone ähnelt, hat ein saftiges, weißes bis cremeweißes Fruchtfleisch mit einem süß-sauren, leicht zitronigen Geschmack. Das Geschmacksprofil wird oft als angenehm aromatisch mit fruchtigen und zitrusartigen Nuancen beschrieben. Haltung (Anbau und Pflege)Die Haltung von Garcinia madruno erfordert ein warmes, feuchtes Klima und eine mäßige Pflege. Sie ist eine tropische Pflanze, die nicht frosttolerant ist. Standort und Licht: Der Baum benötigt helles, direktes Sonnenlicht (volle Sonne bis Teilschatten), um optimal zu gedeihen. In kälteren Regionen ist ein Wintergarten oder eine Haltung als Topfpflanze mit frostfreier Überwinterung (mindestens 15-20°C) erforderlich.Boden: Die Pflanze bevorzugt gut durchlässigen, humusreichen und leicht sauren Boden, der konstant feucht gehalten wird.Bewässerung: Eine regelmäßige Bewässerung ist wichtig, um den Boden feucht zu halten, aber Staunässe muss unbedingt vermieden werden, da dies Wurzelschäden verursachen kann.Klima und Luftfeuchtigkeit: Garcinia madruno gedeiht am besten in einer warmen, feuchten Umgebung, wie sie in tropischen Klimazonen herrscht. Sie hat eine mäßige Toleranz gegenüber Trockenheit, bevorzugt aber hohe Luftfeuchtigkeit und regelmäßige Niederschläge.Düngung: Eine vierteljährliche, ausgewogene Düngung wird für ein gesundes Wachstum empfohlen, wobei Überdüngung vermieden werden sollte.Fruchtproduktion: Der Baum ist relativ langsam wachsend und beginnt typischerweise nach 3 bis 7 Jahren Früchte zu tragen.Bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Guayabita (Psidium oligospermum)Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate (15-30C / 59-84F) / gemäßigt (15-30C / 59-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwideThis guava originates from the Brazilian state of Ceara.It is also rarely found in Colombia, Bolivia, and Mexico.The tree remains small and grows to approximately 2 to 3 meters tall.The fruits of this guava can be eaten fresh or processed into juice, jam, or ice cream.The fruit tastes sweet and sour and is aromatic.This Psidium is ideal for growing in containers.Grow in partial shade during the first year and avoid waterlogging.Please overwinter frost-free at a minimum temperature of 15°C.Diese Guave stammt aus dem brasilianischen Bundesstaat Ceara.Sie gibt es aber auch selten in Kolumbien, Bolivien und Mexiko.Der Baum bleibt klein und wird ca. 2 bis 3m groß.Die Früchte dieser Guave kann man frisch essen oder zu Säften, Marmelade oder Eis verarbeiten.Der Geschmack der FRüchte ist süß-sauer und aromatisch.Diese Psidium ist hervorragend für die Kübelhaltung geeignet.Im ersten Jahr halbschattig ziehen und Staunässe vermeiden.Bitte frostfrei bei mindestens 15 °C überwintern.
Psidium guajava - Paluma
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 3 germinated seeds / 3 gekeimte Samen
Delivery worldwideThe plant images show a tree of the Paluma variety in Portugal, which is full of fruit 2.5 years after sowing.The Paluma (also called Paloma) cultivar is a variety specifically developed for commercial cultivation.These seeds are original seeds from this cultivar.These plants are very fast-growing and produce abundant fruit in Brazil as early as their second year.Origin: Brazil (developed by the IAC – Instituto Agronômico de Campinas).Flesh: The flesh is pink to red.Taste & Uses: The fruits are very aromatic and sweet, and are excellent for making juices, jams, jellies, and confectionery.Productivity: This variety is known for its high productivity and robust fruit, which is well-suited for transport.Skin: The skin is usually yellow when ripe, sometimes with a slightly greenish tinge.Cultivation in Europe (partially as a container plant):Location: Sunny to partially shaded.Overwintering: Not frost-hardy, must be overwintered in a bright location at 10–15 °C (50–59 °F).Requires well-draining soil, ideally with a high nutrient content.Die Pflanzenbilder zeigen einen Baum der Paluma Variante in Portugal, der 2,5 Jahre nach der Aussaat voller Früchte hängt.Die Zuchtsorte Paluma (auch Paloma genannt) ist eine Sorte, die speziell für den kommerziellen Anbau entwickelt wurde. Diese Samen sind Original-Samen aus dieser Zucht.Diese Pflanzen sind sehr schnellwachsend und tragen in Brasilien bereits im zweiten Jahr reichlich Früchte.Herkunft: Brasilien (wurde vom IAC – Instituto Agronômico de Campinas entwickelt).Fruchtfleisch: Das Fruchtfleisch ist rosa bis rot.Geschmack & Verwendung: Die Früchte sind sehr aromatisch, süß und eignen sich hervorragend für die Herstellung von Säften, Marmeladen, Gelees und Süßwaren.Produktivität: Die Sorte ist bekannt für ihre hohe Produktivität und robuste Früchte, die sich gut für den Transport eignen.Schale: Die Schale ist im reifen Zustand meist gelb, manchmal mit einem leicht grünen Touch. Anbau in Europa (teilweise als Kübelpflanze):Standort: Sonnig bis halbschattig.Überwinterung: Nicht winterhart, muss hell bei 10–15 °C überwintert werden.Benötigt gut durchlässige Erde, idealerweise mit hohem Anteil an Nährstoffen.