Sea Grape (Coccoloba uvifera)Family / Familie: Polygonaceaeorigin from / Herkunft: Caribbean / KaribikClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 60-80F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 60-80F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 3 fresh seeds / 3 frische SamenDelivery worldwideCaribbean Flair: Coccoloba uvifera – The Sea GrapeCoccoloba uvifera is a distinctive plant of Caribbean beaches, admired for its striking, circular, and almost plate-sized leaves.These leaves are very firm, glossy green, and often display attractive reddish veining, making the plant an extraordinary eye-catcher.It owes its name to the grape-like fruit clusters that appear in summer, turning from green to a deep purple when ripe.The fruits are edible and have a pleasant, sweet-tart flavor, often used to make jellies, jams, or Caribbean-style wine.In nature, it grows as a sprawling shrub or small tree but can be easily maintained in the desired shape through pruning in cultivation.Due to its origin, it is extremely tolerant of salt spray and wind, making it an ideal choice for winter gardens or terraces near the coast.The Sea Grape is very adaptable but prefers a full-sun location and well-draining, preferably sandy substrate.It is quite drought-resistant but appreciates regular watering during the main growing season to develop dense foliage.In addition to its use as a crop, it is a premium ornamental plant that instantly spreads a vacation vibe with its sculptural form and large leaves.Overwintering should be bright and frost-free, with temperatures of at least 10 to 15 degrees Celsius (50 to 59 degrees Fahrenheit) being ideal to preserve the tropical foliage.Karibisches Flair: Coccoloba uvifera – Die SeetraubeDie Coccoloba uvifera ist eine charakterstarke Pflanze der karibischen Strände, die für ihre markanten, kreisrunden und fast tellergroßen Blätter bewundert wird.Diese Blätter sind sehr fest, glänzend grün und zeigen oft eine attraktive, rötliche Nervatur, was die Pflanze zu einem außergewöhnlichen Blickfang macht.Ihren Namen verdankt sie den traubenähnlichen Fruchtständen, die im Sommer erscheinen und sich bei Reife von Grün zu einem tiefen Purpur verfärben.Die Früchte sind essbar und besitzen einen angenehmen, süß-säuerlichen Geschmack, der oft zur Herstellung von Gelees, Marmeladen oder karibischem Wein genutzt wird.In der Natur wächst sie als weit ausladender Strauch oder kleiner Baum, lässt sich in Kultur aber hervorragend durch Schnitt in der gewünschten Form halten.Aufgrund ihrer Herkunft ist sie extrem tolerant gegenüber Salzgischt und Wind, was sie zu einer idealen Wahl für Wintergärten oder Terrassen in Küstennähe macht.Die Seetraube ist sehr anpassungsfähig, bevorzugt jedoch einen vollsonnigen Standort und ein gut durchlässiges, gerne auch sandiges Substrat.Sie ist recht trockenheitsresistent, freut sich aber über regelmäßige Wassergaben während der Hauptwachstumszeit, um ein dichtes Laubwerk zu entwickeln.Neben ihrem Nutzen als Nutzpflanze ist sie eine erstklassige Zierpflanze, die mit ihrer skulpturalen Form und den großen Blättern sofort Urlaubsstimmung verbreitet.Die Überwinterung sollte hell und frostfrei erfolgen, wobei Temperaturen von mindestens 10 bis 15 Grad Celsius ideal sind, um das tropische Laub zu erhalten.
Chrysophyllum sp Abiu RondoniaFamily / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate (15-30C / 50-84F) / gemäßigt (15-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyThis largely unexplored Chrysophyllum species originates from the Amazon region in the Brazilian state of Rondônia.It has been harvested and prized there for many years by the indigenous Turapi people.Due to its resemblance to the well-known abiu fruit, the Turapi refer to it as the "rare abiu"—with the caveat that it is even more delicious.Outside of the Turapi territory, this tree has not yet been documented or discovered, making it a true botanical rarity.Size and shape: Medium-sized with abundant pulpTaste: Very sweet and juicy, with a pleasantly mild acidityUse: Can be eaten fresh, especially aromaticOrigin: Amazon rainforest, Rondônia, BrazilGrowth: Probably a small to medium-sized treeLocation: Partial shade recommended for the first few yearsSubstrate: Well-drained, humus-rich soilWater requirements: Consistent moisture, avoid waterloggingTemperature: Overwintering at a minimum of 15 degrees Celsius (59 degrees Fahrenheit) is recommendedDiese bisher kaum erforschte Chrysophyllum-Art stammt aus dem Amazonasgebiet im brasilianischen Bundesstaat Rondonia. Sie wird dort seit vielen Jahren von dem indigenen Volk der Turapi gesammelt und geschätzt. Aufgrund ihrer Ähnlichkeit zur bekannten Abiu-Frucht wird sie von den Turapi als „seltene Abiu“ bezeichnet – mit dem Hinweis, dass sie geschmacklich sogar noch besser sei.Außerhalb des Gebiets der Turapi wurde dieser Baum bislang nicht dokumentiert oder entdeckt, was ihn zu einer echten botanischen Rarität macht.
Größe und Form: Mittelgroß mit reichlich FruchtfleischGeschmack: Sehr süß und saftig, mit einer angenehm leichten SäureVerwendung: Frisch verzehrbar, besonders aromatischHerkunft: Amazonas-Regenwald, Rondonia, BrasilienWuchs: Vermutlich kleiner bis mittelgroßer BaumStandort: In den ersten Jahren halbschattig empfohlenSubstrat: Durchlässige, humusreiche ErdeWasserbedarf: Gleichmäßige Feuchtigkeit, keine StaunässeTemperatur: Überwinterung bei mindestens 15 Grad Celsius empfohlen.
Bismarckia nobilisFamily / Familie: Arecaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / cold bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: - / -you buy / sie kaufen: 3 fresh seeds / 3 frische SamenDelivery worldwideMajesty of Madagascar: Bismarckia nobilis – The Bismarck PalmBismarckia nobilis is one of the most spectacular palm species worldwide, impressing with its massive crown of steel-blue to silvery fan fronds.Native to the open savannas of Madagascar, it has perfectly adapted to sunny, hot locations.The characteristic, almost metallic coloring of the leaves gives the palm an incomparable, noble presence in any landscape.In addition to its immense ornamental value, the Bismarck palm is still used diversely in its region of origin today.The sturdy and water-repellent fronds traditionally serve as a durable material for roofing and for weaving robust mats and baskets.Furthermore, in some regions, a starchy pith is extracted from the trunk of the palm, which can serve as a food source in times of need.In cultivation, Bismarckia nobilis proves to be surprisingly robust and drought-resistant once established in its location.It prefers a full-sun position and requires sufficient space due to its expected size to fully unfold its magnificent crown.Well-draining substrate is essential, as the palm is sensitive to prolonged waterlogging in the root zone.Overwintering must be bright and frost-free, with temperatures of at least 10 degrees Celsius (50 degrees Fahrenheit) being ideal to keep the silvery foliage healthy.Majestät aus Madagaskar: Bismarckia nobilis – Die Bismarck-PalmeDie Bismarckia nobilis ist eine der spektakulärsten Palmenarten weltweit und beeindruckt durch ihre gewaltige Krone aus stahlblauen bis silbrigen Fächerwedeln.In ihrer Heimat Madagaskar wächst sie in den offenen Savannen und hat sich perfekt an sonnige, heiße Standorte angepasst.Charakteristisch ist die fast metallisch wirkende Färbung der Blätter, die der Palme eine unvergleichliche, edle Präsenz in jeder Gartenanlage verleiht.Neben ihrem enormen Zierwert wird die Bismarck-Palme in ihrer Herkunftsregion auch heute noch vielseitig genutzt.Die stabilen und wasserabweisenden Wedel dienen traditionell als langlebiges Material für die Eindeckung von Dächern und zum Flechten von robusten Matten und Körben.Zudem wird aus dem Stamm der Palme in manchen Regionen ein stärkehaltiges Mark gewonnen, das in Notzeiten als Nahrungsgrundlage dienen kann.In der Kultur zeigt sich die Bismarckia nobilis als erstaunlich robust und trockenheitsresistent, sobald sie sich an ihrem Standort etabliert hat.Sie bevorzugt einen vollsonnigen Platz und benötigt aufgrund ihrer zu erwartenden Größe ausreichend Raum, um ihre prachtvolle Krone voll entfalten zu können.Ein gut durchlässiges Substrat ist essenziell, da die Palme empfindlich auf langanhaltende Staunässe im Wurzelbereich reagiert.Die Überwinterung muss hell und frostfrei erfolgen, wobei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius ideal sind, um die silbrige Blattpracht gesund zu erhalten.
Guariroba (Syagrus oleracea)Family / Familie: Arecaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / cold bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 4 fresh seeds / 4 frische SamenDelivery worldwideThe Taste of Brazil: Syagrus oleracea – The Guariroba PalmSyagrus oleracea is a palm from the savannas and dry forests of Brazil, captivating with both its elegance and its culinary value.Characteristic of the Guariroba is its slender, smooth trunk, topped by a dense crown of long, elegantly pinnate fronds.In its homeland, it is famous for its heart of palm (palmito), which, unlike other species, features a distinct and pleasant bitter note highly prized in regional cuisine.In addition to its culinary uses, it is an extremely decorative solitary plant that brings authentic tropical flair to any garden or conservatory with its graceful growth.The Guariroba palm is surprisingly robust compared to many other tropical palms and copes very well with drier periods and mineral-rich soils.As it matures, it develops attractive inflorescences that produce yellowish fruits, providing an important food source for local wildlife.In cultivation, it prefers a full-sun location and a deep, well-draining substrate to optimally develop its strong root system.Young plants grow moderately and can be excellently maintained in large pots for many years before reaching their full splendor.Thanks to its adaptability, it is somewhat forgiving of care mistakes but should be fertilized regularly to ensure healthy foliage growth.Overwintering should be bright and frost-free, with temperatures of at least 10 degrees Celsius (50 degrees Fahrenheit) being ideal to maintain the vitality of this proud palm.Der Geschmack Brasiliens: Syagrus oleracea – Die Guariroba-PalmeDie Syagrus oleracea ist eine Palme aus den Savannen und Trockenwäldern Brasiliens, die sowohl durch ihre Eleganz als auch durch ihren kulinarischen Wert besticht.Charakteristisch für die Guariroba ist ihr schlanker, glatter Stamm, der in einer dichten Krone aus langen, elegant gefiederten Wedeln gipfelt.In ihrer Heimat ist sie berühmt für ihr Palmenherz (Palmito), das im Gegensatz zu anderen Arten eine markante, angenehme Bittertote aufweist und in der regionalen Küche hochgeschätzt wird.Neben dem kulinarischen Aspekt ist sie eine äußerst dekorative Solitärpflanze, die mit ihrem grazilen Wuchs echtes tropisches Flair in jeden Garten oder Wintergarten bringt.Die Guariroba-Palme ist im Vergleich zu vielen anderen Tropenpalmen erstaunlich robust und kommt sehr gut mit trockeneren Perioden und mineralischen Böden zurecht.Sie entwickelt im Alter attraktive Blütenstände, aus denen gelbliche Früchte hervorgehen, die eine wichtige Nahrungsquelle für die lokale Tierwelt darstellen.In der Kultur bevorzugt sie einen vollsonnigen Standort und ein tiefgründiges, gut durchlässiges Substrat, um ihr kräftiges Wurzelsystem optimal zu entwickeln.Junge Pflanzen wachsen moderat und lassen sich über viele Jahre hervorragend in großen Kübeln pflegen, bevor sie ihre endgültige Pracht entfalten.Dank ihrer Anpassungsfähigkeit verzeiht sie auch gelegentliche Pflegefehler, sollte aber für ein gesundes Blattwachstum regelmäßig gedüngt werden.Die Überwinterung sollte hell und frostfrei erfolgen, wobei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius ideal sind, um die Vitalität dieser stolzen Palme zu bewahren.
Eugenia sp La de Carneiro Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate (10-30C / 50-84F) / gemäßigt (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery EU onlyThis extremely rare Eugenia species originates from a strictly limited region in Serralandia, Brazil, where only a single specimen has been documented to date.Its local name "La de Carneiro" translates to Sheep's Wool, describing the spectacular flowering period when the entire tree disappears under a dense, pure white layer of countless blossoms.Due to a prolonged drought in its native habitat, some of the highly sought-after seeds could be harvested again for the first time this year.Eugenia sp. La de Carneiro remains scientifically undescribed and is considered by collectors worldwide to be one of the most exclusive new discoveries of recent years.Its fruits are exceptionally juicy and, when fully ripe, are characterized by a pleasant sweetness and a complex, deep aroma.In its Brazilian homeland, yields often begin remarkably early, with the first fruits expected after approximately three years of growth.The plant exhibits relatively rapid growth and has proven to be extremely resilient to extended periods of drought.Due to this hardiness and its compact growth habit, it is ideally suited for permanent container cultivation.For healthy development, a bright location and frost-free overwintering at temperatures of at least 10 degrees Celsius (50 degrees Fahrenheit) are recommended.This rare opportunity offers passionate collectors the chance to add one of the least distributed Myrtaceae species to their collection.Diese extrem seltene Eugenia-Art stammt aus einer eng begrenzten Region in Serralandia, Brasilien, wo bisher nur ein einziges Exemplar dokumentiert wurde.Ihr lokaler Name „La de Carneiro“ bedeutet übersetzt Schafswolle und beschreibt die spektakuläre Blütezeit, in der der gesamte Baum unter einer dichten, reinweißen Schicht aus unzähligen Blüten verschwindet.Aufgrund einer lang anhaltenden Dürreperiode in ihrer Heimat konnten in diesem Jahr erstmals wieder einige der begehrten Samen geerntet werden.Die Eugenia sp. La de Carneiro ist wissenschaftlich noch unbeschrieben und gilt unter Sammlern weltweit als eine der exklusivsten Neuentdeckungen der letzten Jahre.Ihre Früchte sind außergewöhnlich saftig und zeichnen sich im vollreifen Zustand durch eine angenehme Süße und ein komplexes, tiefes Aroma aus.In ihrer brasilianischen Heimat setzt der Ertrag oft erstaunlich früh ein, wobei die ersten Früchte bereits nach etwa drei Standjahren zu erwarten sind.Die Pflanze weist ein relativ zügiges Wachstum auf und hat sich als äußerst robust gegenüber längeren Trockenperioden erwiesen.Durch diese Genügsamkeit und ihre kompakte Wuchsform eignet sie sich hervorragend für eine dauerhafte Kultur im Kübel.Für ein gesundes Wachstum wird ein heller Standort und eine frostfreie Überwinterung bei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius empfohlen.Diese seltene Gelegenheit bietet passionierten Sammlern die Chance, eine der am wenigsten verbreiteten Myrtaceen-Arten in ihre Kollektion aufzunehmen.
Passiflora silvestris
Family / Familie: Passifloraceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 60-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 5 fresh seeds / 5 frische SamenDelivery worldwideThe Wild Beauty of Rio: Passiflora sylvestrisPassiflora sylvestris is a rare beauty from the coastal regions of Brazil.In its home of Rio de Janeiro, it skillfully climbs through the original Restinga vegetation.When ripe, its fruits glow in a warm golden yellow and reach a handy size of about five centimeters.Despite its wild origin, a highly aromatic pulp is hidden inside, carrying the typical passion flower note.The fruits are edible and surprise with an intense, sweet-tart flavor that is often described as more concentrated and wilder than that of common passion fruit.Especially for lovers of exotic flavors, the jelly-like interior is a real experience, as it carries the essence of the Brazilian summer.The name sylvestris means "growing in the forest" and indicates its preference for natural habitats.It is particularly exciting for botanists because it possesses its own wild robustness compared to the commercial passion fruit.Its flowers are often more delicate than those of its cultivated relatives, yet they captivate with their pure and natural elegance.Collectors value it as a true jewel, as it reflects the untouched flora of the Brazilian Atlantic coast.Growing it from fresh seeds requires some patience, but rewards you with a plant full of character and history.To ensure healthy growth and successful overwintering, the plant should be kept in a bright spot at a minimum of 10°C (50°F).Die wilde Schönheit von Rio: Passiflora sylvestrisDie Passiflora sylvestris ist eine seltene Schönheit aus den Küstenregionen Brasiliens.In ihrer Heimat Rio de Janeiro rankt sie sich geschickt durch die ursprüngliche Vegetation der Restinga.Ihre Früchte leuchten im reifen Zustand in einem warmen Goldgelb und erreichen eine handliche Größe von etwa fünf Zentimetern.Trotz ihrer wilden Herkunft verbirgt sich im Inneren ein hoch aromatisches Fruchtfleisch, das die typische Passionsblumen-Note trägt.Die Früchte sind essbar und überraschen durch einen intensiven, süß-säuerlichen Geschmack, der oft als konzentrierter und wilder als bei der herkömmlichen Maracuja beschrieben wird.Besonders für Liebhaber exotischer Aromen ist das geleeartige Innere ein echtes Erlebnis, da es die Essenz des brasilianischen Sommers in sich trägt.Der Name sylvestris bedeutet „im Wald wachsend“ und deutet auf ihre Vorliebe für naturbelassene Lebensräume hin.Für Botaniker ist sie besonders spannend, da sie im Vergleich zur kommerziellen Maracuja eine ganz eigene, wilde Robustheit besitzt.Ihre Blüten sind oft filigraner als die der gezüchteten Verwandten, bestechen aber durch ihre reine und natürliche Eleganz.Sammler schätzen sie als echtes Juwel, da sie die unberührte Pflanzenwelt der brasilianischen Atlantikküste widerspiegelt.Die Anzucht aus den frischen Samen erfordert etwas Geduld, belohnt aber mit einer Pflanze voller Charakter und Geschichte.Für ein gesundes Wachstum und eine erfolgreiche Überwinterung sollte die Pflanze an einem hellen Ort bei mindestens 10 Grad Celsius stehen.
Annona cf quitarensisFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate (10-30C / 50-84F) / gemäßigt (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery EU onlyThis extraordinary rarity originates from the depths of the Brazilian Amazon in Rondônia and belongs to the fascinating Annonaceae family.Duguetia cf. quitarensis is primarily striking for its unique fruit shape, with red segments arranged like an intricate mosaic or an exotic flower.In its native habitat, this "small delicacy" is known for its aromatic, whitish pulp, which possesses a pleasant sweetness and a fine texture.Connoisseurs describe the flavor as very delicate, offering a tropical experience that goes far beyond that of common Annonas.The plant typically grows as a smaller tree or shrub, and its moderate size makes it an excellent choice for specialized collections.The leathery, glossy leaves are particularly attractive, giving the tree an elegant and highly decorative appearance even outside the fruiting season.In cultivation, this species proves to be heat-loving and appreciates an environment with high humidity, mirroring its natural habitat in the Amazon.Due to its compact growth, it is an exciting candidate for large container cultivation in heated conservatories or tropical greenhouses.Like many members of the Duguetia genus, it prefers nutrient-rich, well-drained substrate and consistent watering without waterlogging.Successful cultivation requires a bright location and warm overwintering at temperatures consistently above 15 to 18 degrees Celsius (59 to 64 degrees Fahrenheit).Diese außergewöhnliche Rarität stammt aus den Tiefen des brasilianischen Amazonasgebiets in Rondônia und gehört zur faszinierenden Familie der Annonengewächse.Die Duguetia cf. quitarensis besticht vor allem durch ihre einzigartige Fruchtform, deren rote Segmente wie ein kunstvolles Mosaik oder eine exotische Blüte angeordnet sind.In ihrer Heimat ist diese „kleine Köstlichkeit“ für ihr aromatisches, weißliches Fruchtfleisch bekannt, das eine angenehme Süße und eine feine Textur besitzt.Der Geschmack wird von Kennern als sehr delikat beschrieben und bietet ein tropisches Erlebnis, das weit über das herkömmlicher Annonen hinausgeht.Die Pflanze wächst typischerweise als kleinerer Baum oder Strauch und eignet sich aufgrund ihrer moderaten Größe hervorragend für spezialisierte Sammlungen.Besonders attraktiv sind die ledrigen, glänzenden Blätter, die dem Baum auch außerhalb der Erntezeit ein edles und sehr dekoratives Erscheinungsbild verleihen.In der Kultur zeigt sich diese Art als wärmeliebend und schätzt eine Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie sie in ihrem natürlichen Habitat im Amazonas vorherrscht.Aufgrund ihres kompakten Wuchses ist sie ein spannender Kandidat für die Haltung im großen Kübel in beheizten Wintergärten oder tropischen Gewächshäusern.Wie viele Vertreter der Gattung Duguetia bevorzugt sie ein nährstoffreiches, gut durchlässiges Substrat und eine gleichmäßige Wasserversorgung ohne Staunässe.Für eine erfolgreiche Kultur ist ein heller Standort und eine warme Überwinterung bei Temperaturen von konstant über 15 bis 18 Grad Celsius erforderlich.
Myrciaria sp PirangiFamily / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate (10-30C / 50-84F) / gemäßigt (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwideA Botanical World Record? The Largest-Fruited Myrciaria Ever Discovered! (Myrciaria sp. Pirangi)Myrciaria sp. Pirangi is a botanical sensation discovered in the Recôncavo region near Santo Antônio de Jesus in the Brazilian state of Bahia.The name "Pirangi" originates from the Tupi language and means "red color," perfectly describing the vibrant appearance of its ripe fruits.This discovery is considered spectacular because Myrciaria fruits typically range from 1 to 2 cm, but the Pirangi reaches an impressive 3 to 4cm in diameter.With this extraordinary size, it surpasses almost all known species of its genus, even overshadowing the large-fruited Myrciaria sp. Pastora.The pulp offers an exquisite flavor profile reminiscent of a harmonious blend of Myrciaria glomerata, classic Jaboticaba, and sweet peach.The fruits are extremely juicy with a pleasant texture, making them a top-tier gourmet fruit for fresh consumption.As is typical for the genus, the flowers and later the colorful fruits appear in the leaf axils of the woody branches (ramiflory).The tree grows compactly and decoratively, which combined with the extreme rarity of this variety, makes it an absolute must-have for any ambitious Myrtaceae collection.In cultivation, it prefers a sunny to partially shaded spot and consistent watering in humus-rich, slightly acidic substrate.As a tropical treasure, it should be overwintered in a bright, warm location at a minimum of 10 to 15 degrees Celsius (50 to 59 degrees Fahrenheit).Botanischer Weltrekord? Die Myrciaria mit den größten Früchten, die je gefunden wurde! (Myrciaria sp. Pirangi)Die Myrciaria sp. Pirangi ist eine botanische Sensation aus dem Recôncavo-Gebiet bei Santo Antônio de Jesus im brasilianischen Bundesstaat Bahia.Der Name „Pirangi“ entstammt der Tupi-Sprache und bedeutet „rote Farbe“, was perfekt die leuchtende Optik der reifen Früchte beschreibt.Dieser Fund gilt als spektakulär, da Myrciaria-Früchte normalerweise nur 1 bis 2 cm groß werden – die Pirangi erreicht jedoch stolze 3 bis 4cm im Durchmesser.Mit dieser außergewöhnlichen Größe übertrifft sie fast alle bekannten Arten ihrer Gattung und stellt selbst die großfrüchtige Myrciaria sp. Pastora in den Schatten.Das Fruchtfleisch bietet ein exquistes Geschmackserlebnis, das an eine harmonische Mischung aus Myrciaria glomerata, klassischer Jaboticaba und süßem Pfirsich erinnert.Die Früchte sind äußerst saftig und besitzen eine angenehme Textur, die sie zu einer erstklassigen Gourmet-Frucht für den Frischverzehr macht.Wie für die Gattung typisch, erscheinen die Blüten und später die farbenfrohen Früchte in den Blattachseln der verholzten Äste (Ramiflorie).Der Baum wächst kompakt und dekorativ, was ihn zusammen mit der Seltenheit dieser Varietät zu einem absoluten Muss für jede ambitionierte Myrtaceen-Sammlung macht.In der Kultur bevorzugt sie einen sonnigen bis halbschattigen Platz und eine gleichmäßige Wasserversorgung bei humosem, leicht saurem Substrat.Als tropische Kostbarkeit sollte sie hell und warm bei mindestens 10 bis 15 Grad Celsius überwintert werden, um eine optimale Entwicklung zu garantieren.
Acai (Euterpe oleracea) Family / Familie: Arecaceae
origin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 58-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 58-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 3 fresh seeds / 3 frische SamenDelivery worldwideThe Superfood of the Amazon: Açaí Palm (Euterpe oleracea)The Açaí palm is one of the most economically and ecologically important palm species in Brazil, originating directly from the humid regions of the Amazon basin.A particularly characteristic feature is its multi-stemmed growth habit, which gives it a notably full and bushy silhouette compared to many other palm species.At the tips of its slender trunks, it develops elegant, deep green, and finely pinnate fronds that hang gently downward.World-famous are its small, dark purple fruits, which grow in large clusters and possess one of the highest concentrations of antioxidants in the entire plant kingdom.Açaí berries are traditionally processed into a nutritious pulp, which is now valued worldwide as a foundation for healthy "superfood" dishes.In cultivation, Euterpe oleracea is a fast-growing palm that is excellently suited for keeping in tall winter gardens or bright living spaces.Since it often grows in swampy areas in its native habitat, it prefers a very bright location and a substrate that is kept consistently moist.High humidity and warm temperatures are crucial for the palm to unfold its full glory and for the leaf tips to remain healthy.In addition to its immense utility as a provider of valuable fruit, its graceful growth habit makes it one of the most aesthetic palms for enthusiasts of tropical exotics.Overwintering must be bright and warm, with temperatures of at least 15 to 18 degrees Celsius (59 to 64 degrees Fahrenheit) being ideal to strictly rule out frost damage.
Das Superfood des Amazonas: Açaí-Palme (Euterpe oleracea)Die Açaí-Palme ist eine der wirtschaftlich und ökologisch wichtigsten Palmenarten Brasiliens und stammt direkt aus den feuchten Gebieten des Amazonasbeckens.Besonders charakteristisch ist ihr mehrstämmiger Wuchs, der ihr im Vergleich zu vielen anderen Palmenarten eine besonders volle und buschige Silhouette verleiht.An den Spitzen ihrer schlanken Stämme bildet sie elegante, tiefgrüne und fein gefiederte Wedel aus, die sanft nach unten hängen.Weltberühmt sind ihre kleinen, dunkelvioletten Früchte, die in großen Trauben wachsen und eine der höchsten Konzentrationen an Antioxidantien im gesamten Pflanzenreich aufweisen.Die Açaí-Beeren werden traditionell zu einem nahrhaften Mark verarbeitet, das heute weltweit als Grundlage für gesunde „Superfood“-Gerichte geschätzt wird.In der Kultur ist die Euterpe oleracea eine schnellwüchsige Palme, die sich hervorragend für die Haltung in hohen Wintergärten oder hellen Wohnräumen eignet.Da sie in ihrer Heimat oft in sumpfigen Gebieten wächst, bevorzugt sie einen sehr hellen Standort und ein Substrat, das stets gleichmäßig feucht gehalten wird.Eine hohe Luftfeuchtigkeit und warme Temperaturen sind entscheidend, damit die Palme ihre volle Pracht entfalten kann und die Blattspitzen gesund bleiben.Neben ihrem enormen Nutzen als Lieferant für wertvolle Früchte ist sie aufgrund ihres grazilen Wuchses eine der ästhetischsten Palmen für Liebhaber tropischer Exoten.Die Überwinterung sollte zwingend hell und warm erfolgen, wobei Temperaturen von mindestens 15 bis 18 Grad Celsius ideal sind, um Frostschäden absolut auszuschließen.
Ciruela (Spondias purpurea)
Family / Familie: Anacardiaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-80F) / gemäßigt bis warm (10-3C / 50-80F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 3 fresh seeds / 3 frische Samen
Delivery worldwideThe Ciruela tree originates from South America.There it has many different names, such as:Chiabal, Zirguelo, Ciruela, Ciruela Agria, Ismoyo, Jobillo, Jobito, Jobo, Jocote, Jocotillo, Pitarillo, Sineguela, Sismoyo, Ambu; Ambuzeiro, Imbu.In lowland areas, this plant grows as a tree, and in highland areas, it also grows as a tree.During the short dry season, the leaves are shed and replaced by new ones.The red fruits are suitable for eating raw and taste like a mixture of plum, mango, and nectarine.In South America, many other products are also made from the fruits.From wine to jam and sweets.The fruits contain a large seed, which in turn contains up to 5 small, individual seeds, but usually 2 to 3.This tree is now cultivated in many parts of the world, including Asia.The tree is dioecious (having separate male and female plants), but it can also produce hermaphroditic flowers.Propagation from cuttings is very easy. Even thick branches root easily (similar to the European willow).This plant tolerates many types of soil and can be grown very well in containers.Waterlogging should be avoided with this species, and older plants are quite drought-resistant.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Die Ciruela stammt ursprünglisch aus Südamerika.Dort hat sie viele verschiedene Namen wie zum Beispiel:Chiabal, Zirguelo, Ciruela, Ciruela Agria, Ismoyo, Jobillo, Jobito, Jobo, Jocote, Jocotillo, Pitarillo, Sineguela, Sismoyo, Ambu; Ambuzeiro, Imbu.In Tieflandgebieten wächst diese Pflanze als Baum und in Hochlandgebieten als Baum.Während der kurzen Trockenzeit werden die Blätter abgeworfen und durch neue ersetzt.Die roten Früchte sind gut zum Rohverzehr geeignet und schmecken wie eine Mischung aus Pflaume, Mango und Nektarine.In Südamerika werden aus den Früchten auch viele weitere Produkte hergestellt.Von Wein bis Marmelade und Süßigkeiten.Die Früchte besitzen einen großen Samen, indem sich wiederum bis zu 5 kleine, einzelne Samen befinden. Meistens jedoch 2 bis 3 Stück.Mittlerweile wird dieser Baum in vielen Orten der Welt angebaut - so auch in Asien.Der Baum ist zweihäusig getrenntgeschlechtig, kann aber auch zwittrige Blüten bilden.Die Vermehrung über Stecklinge ist sehr einfach. Hier wurzeln sogar dicke Äste einfach (ähnlich der europäischen Weide).Diese Pflanze kommt mit vielen Arten von Erde zurecht und kann sehr gut in Kübeln angebaut werden.Staunässe ist bei dieser Art zu vermeiden und ältere Pflanzen sind gut trockenresistent.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Red Hybrid Jaboticaba (Plinia cauliflora x aureana)Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwideRed Hybrid Jaboticaba (Plinia cauliflora x aureana)Here you can get a Red Jaboticaba.The Red Jaboticaba is a cross between Plinia cauliflora and Plinia aureana.The fruits are very tasty.The Red Jaboticaba is one of the fastest-fruiting Jaboticabas.It can flower after just 5 years.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Red Hybrid Jaboticaba (Plinia cauliflora x aureana)Hier bekommt ihr eine Rote Jaboticaba.Die Rote Joboticaba ist eine Kreuzung aus der Plinia cauliflora mit der Plinia aureana. Die Früchte sind sehr schmackhaft.Die Red Jaboticaba gehört zu den am schnellsten fruchtenden Jabos.Sie kann bereits nach 5 Jahren blühen.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Annona cf quitarensisFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate (10-30C / 50-84F) / gemäßigt (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Delivery EU onlyThis extraordinary rarity originates from the depths of the Brazilian Amazon in Rondônia and belongs to the fascinating Annonaceae family.Duguetia cf. quitarensis is primarily striking for its unique fruit shape, with red segments arranged like an intricate mosaic or an exotic flower.In its native habitat, this "small delicacy" is known for its aromatic, whitish pulp, which possesses a pleasant sweetness and a fine texture.Connoisseurs describe the flavor as very delicate, offering a tropical experience that goes far beyond that of common Annonas.The plant typically grows as a smaller tree or shrub, and its moderate size makes it an excellent choice for specialized collections.The leathery, glossy leaves are particularly attractive, giving the tree an elegant and highly decorative appearance even outside the fruiting season.In cultivation, this species proves to be heat-loving and appreciates an environment with high humidity, mirroring its natural habitat in the Amazon.Due to its compact growth, it is an exciting candidate for large container cultivation in heated conservatories or tropical greenhouses.Like many members of the Duguetia genus, it prefers nutrient-rich, well-drained substrate and consistent watering without waterlogging.Successful cultivation requires a bright location and warm overwintering at temperatures consistently above 15 to 18 degrees Celsius (59 to 64 degrees Fahrenheit).Diese außergewöhnliche Rarität stammt aus den Tiefen des brasilianischen Amazonasgebiets in Rondônia und gehört zur faszinierenden Familie der Annonengewächse.Die Duguetia cf. quitarensis besticht vor allem durch ihre einzigartige Fruchtform, deren rote Segmente wie ein kunstvolles Mosaik oder eine exotische Blüte angeordnet sind.In ihrer Heimat ist diese „kleine Köstlichkeit“ für ihr aromatisches, weißliches Fruchtfleisch bekannt, das eine angenehme Süße und eine feine Textur besitzt.Der Geschmack wird von Kennern als sehr delikat beschrieben und bietet ein tropisches Erlebnis, das weit über das herkömmlicher Annonen hinausgeht.Die Pflanze wächst typischerweise als kleinerer Baum oder Strauch und eignet sich aufgrund ihrer moderaten Größe hervorragend für spezialisierte Sammlungen.Besonders attraktiv sind die ledrigen, glänzenden Blätter, die dem Baum auch außerhalb der Erntezeit ein edles und sehr dekoratives Erscheinungsbild verleihen.In der Kultur zeigt sich diese Art als wärmeliebend und schätzt eine Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie sie in ihrem natürlichen Habitat im Amazonas vorherrscht.Aufgrund ihres kompakten Wuchses ist sie ein spannender Kandidat für die Haltung im großen Kübel in beheizten Wintergärten oder tropischen Gewächshäusern.Wie viele Vertreter der Gattung Duguetia bevorzugt sie ein nährstoffreiches, gut durchlässiges Substrat und eine gleichmäßige Wasserversorgung ohne Staunässe.Für eine erfolgreiche Kultur ist ein heller Standort und eine warme Überwinterung bei Temperaturen von konstant über 15 bis 18 Grad Celsius erforderlich.
Brazilian Peppertree (Schinus terebinthifolia)Family / Familie: Anacardiaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate (5-30C / 40-84F) / gemäßigt (5-30C / 40-84F) Use / Verwendung: spice / Gewürzyou buy / sie kaufen: 10 frische Samen / 10 fresh seeds
Delivery worldwideColorful Exotic: Brazilian Peppertree (Schinus terebinthifolius)The Brazilian Peppertree is an extremely decorative and robust plant, best known for its vibrant red berry clusters.We are offering very fresh seeds here, which is crucial for the successful germination of this species.In addition to its attractive appearance with delicate, pinnate leaves, the tree is world-renowned for its culinary uses.The dried red berries are traded as "Pink Peppercorns" and lend dishes a mild, sweet-spicy aroma with a subtle hint of juniper.In the kitchen, they are excellent for refining fish dishes, light sauces, meat, or even as a visual highlight in desserts and gin drinks.In cultivation, Schinus terebinthifolius proves to be very vigorous and tolerant of pruning, making it ideal as a container plant for terraces and winter gardens.It prefers a full sun, warm location and is quite undemanding regarding the substrate, as long as good drainage is provided.The plant tolerates short periods of drought well but rewards regular watering with dense, lush green foliage.Due to its rapid development, it is also very popular among bonsai enthusiasts, as it forms a woody trunk even at a young age.Overwintering should be bright and frost-free, with temperatures around 5 to 10 degrees Celsius (41 to 50 degrees Fahrenheit) being ideal to see the plant safely through the cold season.Farbenfroher Exot: Brasilianischer Pfefferbaum (Schinus terebinthifolius)Der Brasilianische Pfefferbaum ist eine äußerst dekorative und robuste Pflanze, die vor allem durch ihre leuchtend roten Beerenfruchtaufstände besticht.Wir bieten Ihnen hier ganz frische Samen an, was für eine erfolgreiche Keimung dieses Myrtengewächses von entscheidender Bedeutung ist.Neben seinem attraktiven Äußeren mit den filigranen, gefiederten Blättern ist der Baum weltweit für seine kulinarische Verwendung bekannt.Die getrockneten roten Beeren werden als „Rosa Pfeffer“ gehandelt und verleihen Speisen ein mildes, süßlich-würziges Aroma mit einer feinen Wacholdernote.In der Küche eignen sie sich hervorragend zum Verfeinern von Fischgerichten, hellen Saucen, Fleisch oder sogar als optisches Highlight in Süßspeisen und Gin-Drinks.In der Kultur zeigt sich der Schinus terebinthifolius als sehr wüchsig und schnittverträglich, wodurch er sich ideal als Kübelpflanze für Terrasse und Wintergarten eignet.Er bevorzugt einen vollsonnigen, warmen Standort und ist bezüglich des Substrats recht anspruchslos, sofern eine gute Drainage gewährleistet ist.Die Pflanze verträgt kurze Trockenperioden recht gut, belohnt regelmäßiges Gießen aber mit einem dichten, sattgrünen Blattwerk.Durch seine schnelle Entwicklung ist er auch bei Bonsai-Liebhabern sehr beliebt, da er bereits in jungen Jahren einen holzigen Stamm ausbildet.Die Überwinterung sollte hell und frostfrei erfolgen, wobei Temperaturen um 5 bis 10 Grad Celsius ideal sind, um die Pflanze sicher durch die kalte Jahreszeit zu bringen.
Kadsura heteroclita "Green"Family / Familie: Schisandraceaeorigin from / Herkunft: Asia /AsienClimate / Klima: USDA Zone 9bUse / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwideKadsura heteroclita "Green" – The Fruit from the Mountain Forests
Description:Kadsura heteroclita is a rare climbing plant from the mountain forests of southwest China and northeast Thailand.This fascinating plant produces large, beautiful fruits that come in a variety of colors.We have held these fruits ourselves, and some weighed over 1 kg.
Fruit Characteristics:Size & Color: The fruit segments of Kadsura heteroclita are strikingly vibrant in their green and red color – so intense that they almost look painted.Each segment contains one seed, rarely two.Taste: The relatively mild, sweet flavor is a captivating blend of melon, pineapple, and banana, with a subtle exotic note of achachairu and guava.The fruit starts with a slightly tart flavor, followed by a sweet mix of tropical fruits. A truly interesting and exotic taste experience!Self-fertility: This plant is self-fertile, meaning it doesn't need another plant for pollination.It produces both male and female flowers on the same plant.Fruit production: Kadsura heteroclita begins flowering and fruiting after just 1 to 2 years.
Care instructions:Temperature: This plant tolerates temperatures down to about -4°C (24.8°F), but it is recommended to overwinter it at a minimum of 10°C (50°F) to promote healthy growth and good fruit production.Climbing plant: As a climbing plant, Kadsura heteroclita needs support, such as a trellis or fence.It is perfect for vertical cultivation in a garden or greenhouse.Light & Soil: The plant prefers bright, indirect sunlight and well-drained soil.It is quite hardy, but frost should be avoided if possible.Kadsura heteroclita "Green" – Die Frucht aus den Bergwäldern
Beschreibung:Kadsura heteroclita ist eine seltene Rankpflanze aus den Bergwäldern Südwestchinas und Nordost-Thailands. Diese faszinierende Pflanze bringt große, wunderschöne Früchte hervor, die in verschiedenen Farben erscheinen. Wir haben selbst diese Früchte in den Händen gehalten und einige wogen über 1 kg.
Fruchtmerkmale:Größe & Farbe: Die Fruchtsegmente von Kadsura heteroclita sind erstaunlich kräftig in ihrer grün-roten Farbe – so intensiv, dass es fast so aussieht, als wären sie bemalt. Jedes Segment enthält einen Samen, selten auch zwei.Geschmack: Der relativ milde, süße Geschmack ist eine faszinierende Mischung aus Melone, Ananas, Banane, mit einer feinen exotischen Note von Achachairu und Guave. Zuerst ist die Frucht etwas säuerlich, dann folgt eine süße Mischung aus tropischen Früchten. Ein wirklich interessantes und exotisches Geschmackserlebnis!Selbstbefruchtung: Diese Pflanze ist selbstfruchtbar, was bedeutet, dass sie keine andere Pflanze zur Bestäubung benötigt. Sie bildet sowohl männliche als auch weibliche Blüten auf derselben Pflanze.Fruchtproduktion: Kadsura heteroclita beginnt bereits nach 1 bis 2 Jahren zu blühen und Früchte zu tragen.
Pflegehinweise:Temperatur: Diese Pflanze verträgt Temperaturen bis ca. -4°C (24.8°F), aber es wird empfohlen, sie bei mindestens 10°C (50°F) zu überwintern, um ein gesundes Wachstum und eine gute Fruchtbildung zu fördern.Rankpflanze: Als Rankpflanze benötigt Kadsura heteroclita Unterstützung, wie zum Beispiel an einem Spalier oder Zaun. Sie eignet sich perfekt für vertikale Kultivierung in einem Garten oder Gewächshaus.Licht & Boden: Die Pflanze bevorzugt helles, indirektes Sonnenlicht und gut durchlässigen Boden. Sie ist recht robust, aber Frost sollte möglichst vermieden werden.
Kadsura coccinea "Red"Family / Familie: Schisandraceaeorigin from / Herkunft: Asia /AsienClimate / Klima: USDA Zone 7Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwideKadsura coccinea 'Red' is a rare, woody climbing plant from the Schisandraceae family, native to the deep forests of China.It is prized for its unique and edible fruits, considered a delicacy in its native regions.CharacteristicsThe plant is a vigorous, woody climber that grows over tall trees in its natural habitat.It produces striking, aromatic, large aggregate fruits that can weigh from 500 grams to 2 kilograms.Each fruit segment contains one or two seeds surrounded by a gelatinous pulp.The pulp is described as sweet and sour, with a flavor reminiscent of citronella or a blend of grapefruit, lemon, and berries.UsesThe fruits are edible and considered a rare wild fruit.The plant also has traditional medicinal uses.Because it is rarely found in local markets, it is often obtained directly from collectors in the forests.Care and MaintenanceKadsura coccinea is typically monoecious, meaning that both male and female flowers are found on the same plant.The plant prefers partial shade and a sheltered location.It requires a fertile, well-drained, neutral to acidic substrate.The plant should not be allowed to dry out during the growing season. Although the plant is monoecious, it is beneficial to keep several plants to ensure pollination and reliable fruit production.The plant is surprisingly hardy down to -10°C or even -15°C (USDA Zone 7).Kadsura coccinea "Red" ist eine seltene, verholzende Kletterpflanze aus der Familie der Schisandraceae, die in den tiefen Wäldern Chinas beheimatet ist.Sie wird für ihre einzigartigen und essbaren Früchte geschätzt, die in ihren Herkunftsregionen als Delikatesse gelten.MerkmaleDie Pflanze ist eine kräftige, verholzende Kletterpflanze, die in ihrem natürlichen Lebensraum über hohe Bäume wächst. Sie produziert auffällige, aromatische, große Sammelfrüchte, die ein Gewicht von 500 Gramm bis zu 2 Kilogramm erreichen können. Die einzelnen Fruchtsegmente enthalten ein bis zwei Samen, die von einem gelartigen Fruchtfleisch umgeben sind. Das Fruchtfleisch wird als süß-sauer beschrieben, mit einem Geschmack, der an Zitronella oder eine Mischung aus Grapefruit, Zitrone und Beeren erinnert.VerwendungDie Früchte sind essbar und gelten als seltene Wildfrucht. Die Pflanze findet auch traditionelle medizinische Anwendung. Da sie selten auf lokalen Märkten zu finden ist, wird sie oft direkt von Sammlern aus den Wäldern bezogen.Haltung und PflegeKadsura coccinea ist typischerweise einhäusig (monözisch), das heißt, es befinden sich sowohl männliche als auch weibliche Blüten auf derselben Pflanze. Die Pflanze bevorzugt halbschattige Standorte und einen geschützten Platz. Sie benötigt ein fruchtbares, gut durchlässiges, neutrales bis saures Substrat. Während der Wachstumsphase sollte die Pflanze nicht austrocknen. Obwohl die Pflanze einhäusig ist, ist es für eine zuverlässige Fruchtbildung vorteilhaft, mehrere Pflanzen zu halten, um die Bestäubung zu gewährleisten.Die Pflanze ist überraschend winterhart bis zu -10 °C oder sogar -15 °C (USDA-Zone 7).
Tepetomate (Pseudolmedia glabrata)
Family / Familie: Moraceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate (10-30C / 50-84F) / gemäßigt (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlySweet Wild Fruit from the Tropics: Tepetomate (Pseudolmedia glabrata)Tepetomate is a rare botanical treasure from Central America, primarily valued for its intensely sweet fruits.These small, vibrant red berries feature a smooth, glossy skin and succulent pulp that offers a true taste sensation.A particularly striking feature is the large, light-colored seed inside, surrounded by the aromatic pulp.The young plants already display the typical elliptical leaves with a beautiful, fresh green coloration.Tepetomate prefers a warm, bright location and a nutrient-rich substrate that should be kept consistently moist.Like many species in the mulberry family, it is quite adaptable but loves higher humidity for optimal growth.Due to its rarity, it is a fantastic addition for collectors specializing in unusual useful plants.The plant is not only valuable for its fruit but also serves as an attractive ornamental plant in the winter garden with its dense foliage.For successful overwintering, the Tepetomate should be placed in a bright spot at a temperature of at least 10 degrees Celsius (50 degrees Fahrenheit).Süße Wildfrucht aus den Tropen: Tepetomate (Pseudolmedia glabrata)Die Tepetomate ist eine seltene botanische Kostbarkeit aus Mittelamerika, die vor allem für ihre intensiv süßen Früchte geschätzt wird.Diese kleinen, leuchtend roten Beeren haben eine glatte, glänzende Haut und ein saftiges Fruchtfleisch, das ein wahres Geschmackserlebnis bietet.Besonders markant ist der große, helle Samen im Inneren, der von dem aromatischen Fruchtfleisch umschlossen wird.Die jungen Pflanzen zeigen bereits die typischen, elliptischen Blätter mit einer schönen, frischen Grünfärbung.Tepetomate bevorzugt einen warmen, hellen Standort und ein nährstoffreiches Substrat, das stets leicht feucht gehalten werden sollte.Wie viele Arten aus der Familie der Maulbeergewächse ist sie recht anpassungsfähig, liebt aber eine höhere Luftfeuchtigkeit für optimales Wachstum.Aufgrund ihrer Seltenheit ist sie eine fantastische Ergänzung für Sammler, die sich auf ungewöhnliche Nutzpflanzen spezialisiert haben.Die Pflanze ist nicht nur wegen ihrer Früchte wertvoll, sondern dient mit ihrem dichten Laub auch als attraktive Zierpflanze im Wintergarten.Für eine erfolgreiche Überwinterung sollte die Tepetomate hell und bei einer Temperatur von mindestens 10 Grad Celsius stehen.
Ilama var. Genova Red (Annona macroprophyllata)Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: Guatemala-Mexico / Guatemala-MexikoClimate / Klima: temperate (15-30C / 58-84F) / gemäßigt (15-30C / 58-84F) Use / Verwendung: juice, jam, ice cream, etc. / Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwideQueen of the Tropics: Annona macroprophyllata 'Genova Red' – The Mexican IlamaAnnona macroprophyllata, known in its native Mexico as Ilama, is considered one of the most exquisite and noble fruits within the entire Annona family.The 'Genova Red' selection is a very special gem, captivating with its spectacular, deep pink to red pulp.In terms of taste, the Ilama sets standards and is often described as even more refined and intense than the famous Cherimoya.Its aroma is reminiscent of a perfect blend of cream and berries, combined with the melting texture typical of Annonas.Unlike many other species, the Ilama prefers a warm, tropical lowland climate, making it an ideal plant for warm locations.The fruits are not only a taste sensation but also a visual unique specimen due to their striking, often grayish-white frosted skin.In cultivation, it requires a full sun position and very well-draining substrate to avoid waterlogging at the sensitive roots.Due to its rarity and exceptional flavor profile, 'Genova Red' is a top-tier rarity for ambitious collectors of exotic useful plants.Regular fertilization during the growing phase promotes healthy development and the formation of magnificent flowers.Overwintering must be bright and warm, with temperatures of consistently at least 15 degrees Celsius (59 degrees Fahrenheit) being essential for this Mexican beauty.Königin der Tropen: Annona macroprophyllata 'Genova Red' – Die Ilama aus MexikoDie Annona macroprophyllata, in ihrer Heimat Mexiko als Ilama bekannt, gilt als eine der exquisitesten und edelsten Früchte innerhalb der gesamten Annonen-Familie.Die Selektion 'Genova Red' ist dabei ein ganz besonderes Juwel, das durch sein spektakuläres, tiefrosafarbenes bis rotes Fruchtfleisch besticht.Geschmacklich setzt die Ilama Maßstäbe und wird oft als noch feiner und intensiver als die berühmte Cherimoya beschrieben.Ihr Aroma erinnert an eine perfekte Mischung aus Sahne und Beerenfrüchten, kombiniert mit der für Annonen typischen, schmelzenden Textur.Im Gegensatz zu vielen anderen Arten bevorzugt die Ilama ein eher warmes, tropisches Tieflandklima, was sie zu einer idealen Pflanze für warme Standorte macht.Die Früchte sind nicht nur geschmacklich eine Sensation, sondern durch ihre markante, oft gräulich-weiß bereifte Schale auch optisch ein absolutes Unikat.In der Kultur benötigt sie einen vollsonnigen Platz und ein sehr gut durchlässiges Substrat, um Staunässe an den empfindlichen Wurzeln zu vermeiden.Aufgrund ihrer Seltenheit und des außergewöhnlichen Geschmacksprofils ist die 'Genova Red' eine hochkarätige Rarität für ambitionierte Sammler exotischer Nutzpflanzen.Regelmäßige Düngergaben während der Wachstumsphase fördern eine gesunde Entwicklung und die Bildung der prachtvollen Blüten.Die Überwinterung muss hell und warm erfolgen, wobei Temperaturen von konstant mindestens 15 Grad Celsius für diese mexikanische Schönheit unerlässlich sind.
Plinia sp UNA JustinoFamily / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwideExclusive Discovery from the National Park: Plinia sp. "Una Justino"We are thrilled to present a botanical treasure from the Una Biological Reserve (REBIO Una) in southern Bahia: Plinia sp. "Una Justino."Sourced from a region renowned for its immense biodiversity within the Atlantic Rainforest, this extraordinary cauliflorous tree is a must-have for any ambitious plant collector.
The fruits of the "Una Justino" impress with their spectacular, deep coloration and grow in striking clusters directly on the trunk and main branches. In terms of flavor, this selection is top-tier: the translucent pulp is incredibly succulent, aromatic, and possesses a refined sweetness that makes eating it fresh from the tree a true delight. It combines the best qualities of premium Jaboticabas with the exclusivity of a rare wild form.
Visually, this tree is a masterpiece with its characteristic bark texture and glossy foliage. As a native of the humid tropical coastal regions, it prefers a bright, warm location with consistent moisture. To maintain the health and vigor of this tropical rarity, it should be overwintered at a minimum temperature of 10°C (50°F).
Exklusive Entdeckung aus dem Nationalpark: Plinia sp. „Una Justino“Mit der Plinia sp. Una Justino dürfen wir euch eine botanische Kostbarkeit aus dem Naturschutzgebiet Una (REBIO Una) im Süden Bahias vorstellen. Dieser außergewöhnliche, stammblütige Baum stammt aus einer Region, die für ihre immense biologische Vielfalt im Mata Atlântica bekannt ist, und stellt eine absolute Bereicherung für jede ambitionierte Sammlung dar.
Die Früchte der „Una Justino“ bestechen durch ihre spektakuläre, tiefe Färbung und wachsen in beeindruckenden Trauben direkt am Stamm und an den Hauptästen. Geschmacklich gehört diese Selektion zur Spitzenklasse: das helle Fruchtfleisch ist überaus saftig, aromatisch und besitzt eine feine Süße, die den Verzehr direkt vom Baum zu einem echten Erlebnis macht. Sie vereint die typischen Vorzüge der besten Jaboticabas mit der Exklusivität einer seltenen Wildform.
Auch als Zierpflanze ist dieser Baum mit seiner markanten Rindenstruktur und den glänzenden Blättern ein Blickfang. Als Bewohner der feucht-tropischen Küstenregionen bevorzugt die Pflanze einen hellen, warmen Standort mit einer konstanten Wasserversorgung. Um die Vitalität dieser Rarität zu erhalten, sollte sie dauerhaft bei mindestens 10 Grad Celsius überwintert werden.
Canistel var. Bruce (Lucuma campechiana)
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate (10-30C / 50-84F) / gemäßigt (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThe "Bruce" variety was bred in South Florida.The fruits are particularly sweet and grow very large, weighing 0.75–1 kg.The canistel is a sweet-tasting, large fruit of an evergreen tropical tree native to Central America, which was cultivated and selected by pre-Columbian civilizations.Pouteria campechiana is an upright tree that grows to about 8 m tall, sometimes even taller. The leaves are evergreen, thin, and glossy. The canistel has cream-colored, fragrant flowers. The fruit is highly variable in shape and size, round or ovoid, with or without a pointed tip.The fruits of Pouteria campechiana are yellow, smooth, and glossy. The flesh is thick, yellow, and delicious.It is suitable for eating directly or for making juices, ice cream, etc.They ripen in summer and fall.The canistel is easy to grow. It thrives in many soils, including sandy and limestone.It is wind-resistant.Canistel is rich in vitamin C, calcium, and phosphorus and, despite its pleasantly fatty texture, is low in fat.Please overwinter at a minimum of 10 degrees.Die Sorte „Bruce“ wurde in Südflorida gezüchtet. Die Früchte sind besonders süß und werden sehr groß und wiegen 0,75–1 kg.Die Canistel ist eine süß schmeckende, große Frucht eines immergrünen tropischen Baumes, der in Mittelamerika heimisch ist und von präkolumbianischen Zivilisationen kultiviert und ausgewählt wurde.Pouteria campechiana ist ein aufrecht wachsender Baum, der etwa 8 m hoch wird, manchmal sogar noch höher. Die Blätter sind immergrün, dünn und glänzend. Die Canistel hat cremefarbene, duftende Blüten. Die Frucht ist in Form und Größe sehr variabel, rund oder eiförmig, mit oder ohne spitzer Spitze. Die Früchte der Pouteria campechiana sind gelb, glatt und glänzend. Das Fruchtfleisch ist dick, gelb und köstlich.Es eignet sich zum Direktverzehr oder zur Herstellung von Säften, Eis etc.Sie reifen im Sommer und Herbst.Die Canistel ist leicht anzubauen. Sie gedeiht auf vielen Böden, einschließlich Sand- und Kalksteinböden. Sie ist windbeständig. Canistel ist reich an Vitamin C, Kalzium und Phosphor und trotz seiner angenehm fettigen Textur fettarm.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Plinia sp. Perola negraFamily / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwide
Botanical Rarity Fresh Seeds of Plinia sp Perola Negra from Bahia
Discover a piece of Brazils untouched nature with this exciting new discovery from the coastal rainforest Mata Atlantica of Bahia. The Plinia sp Perola Negra – the Black Pearl – truly lives up to its name. The fruits impress with a deep dark glossy skin and exceptionally juicy pale pulp.
In terms of flavor this new discovery sets high standards. The fruits are extremely tasty wonderfully sweet and possess an aroma that delights even the most experienced collectors. As this species was only recently discovered this is a rare opportunity to cultivate a true botanical treasure in your collection from the very beginning.
Cultivation and Care As a native of the tropical rainforest this Plinia is very heat loving. For healthy growth it requires a bright location and must be kept frost free during winter ideally at temperatures of at least 10 degrees.
Botanische Rarität Frische Samen der Plinia sp Perola Negra aus Bahia
Entdecken Sie ein Stück unberührte Natur Brasiliens mit dieser aufregenden Neuentdeckung aus dem Küstenregenwald Mata Atlantica in Bahia. Die Plinia sp Perola Negra – die Schwarze Perle – macht ihrem Namen alle Ehre. Die Früchte bestechen durch eine tiefdunkle glänzende Schale und ein außergewöhnlich saftiges helles Fruchtfleisch.
Geschmacklich setzt diese Neuentdeckung neue Maßstäbe. Die Früchte sind extrem schmackhaft wunderbar süß und besitzen ein Aroma das selbst Kenner begeistert. Da diese Art erst vor kurzem entdeckt wurde bietet sich Ihnen hier die seltene Gelegenheit eine echte botanische Kostbarkeit von Anfang an in Ihrer Sammlung zu kultivieren.
Kultivierung und Pflege Als Bewohnerin des tropischen Regenwaldes ist diese Plinia sehr wärmeliebend. Für ein gesundes Wachstum benötigt sie einen hellen Standort und muss frostfrei bei idealerweise mindestens 10 Grad überwintert werden.
Plinia sp. Listrada var. UrucucaFamily / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwideThe Striped Gem from Uruçuca: Plinia sp. "Listrada var. Urucuca"
Hailing from the dense Mata Atlântica of Uruçuca, Bahia, comes this fascinating wild form of Jaboticaba: Plinia sp. "Listrada var. Urucuca". The unmistakable trademark of this rarity is the fine, light-colored stripe that runs like a signature across the otherwise deep dark, almost black fruit skin. This variety is not only a visual highlight—it also ranks among the top tier in terms of flavor. The fruits are honey-sweet and possess an excellent aroma that immediately delights Jaboticaba connoisseurs. The pulp is translucent, very juicy, and surrounds the seeds in the perfectly portioned manner typical of Plinia species. As with the best wild forms from Bahia, the fruits grow directly on the trunk, transforming the tree into a true work of natural art during the ripening season. The tree exhibits healthy, vigorous growth with elegant, lanceolate leaves. For successful cultivation, the plant requires a slightly acidic substrate and consistent watering. It is excellent as a container plant for conservatories or terraces, provided it is placed in a bright spot and overwintered frost-free at a minimum of 10 °C (50 °F).
Der gestreifte Schatz aus Uruçuca: Plinia sp. „Listrada var. Urucuca“
Aus den Tiefen des Mata Atlântica in Uruçuca, Bahia, stammt diese faszinierende Wildform der Jaboticaba: Plinia sp. „Listrada var. Urucuca“. Das unverkennbare Markenzeichen dieser Rarität ist der feine, helle Strich, der sich wie eine Signatur über die sonst tiefdunkle, fast schwarze Fruchtschale zieht. Nicht nur optisch ist diese Sorte ein Highlight – geschmacklich gehört sie zur absoluten Oberklasse. Die Früchte sind zuckersüß und besitzen ein exzellentes Aroma, das Jaboticaba-Kenner sofort begeistert. Das Fruchtfleisch ist glasklar, sehr saftig und umschließt die Samen in der für Plinia-Arten typischen, perfekt portionierten Weise. Wie bei den besten Wildformen aus Bahia wachsen die Früchte direkt am Stamm, was den Baum während der Reifezeit in ein wahres Naturkunstwerk verwandelt. Der Baum zeigt einen gesunden, kräftigen Wuchs mit eleganten, lanzettlichen Blättern. Für eine erfolgreiche Kultur benötigt die Pflanze ein leicht saures Substrat und eine gleichmäßige Wasserversorgung. Sie eignet sich hervorragend als Kübelpflanze für den Wintergarten oder die Terrasse, sofern sie an einem hellen Standort steht und frostfrei bei mindestens 10 °C überwintert wird.
Plinia sp. Pingo de Mel Rajada MaraúFamily / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwidePlinia sp. "Pingo de Mel Rajada Maraú" is an extraordinary wild form of Jaboticaba from the coastal rainforest of Maraú, Bahia. This rarity truly lives up to its name "Pingo de Mel" (Honey Drop), as the fruits possess an exceptional, almost concentrated sweetness. The "Rajada" in its name refers to the attractive, slightly striped or marbled pattern on the dark skin of the fruit. As is typical for Plinia species, the fruits grow in a fascinating manner directly on the trunk and main branches of the tree. The pulp is translucent to whitish, extremely juicy, and literally melts on the tongue with a honey-like aroma. Each harvest of this wild species is an exquisite taste experience that stands out even among high-quality Jaboticabas. The tree also captivates with its glossy foliage and characteristic exfoliating bark, making it a valuable ornamental plant. For optimal development, the plant requires a high-quality, slightly acidic substrate and consistent soil moisture without waterlogging. Overwintering should take place in a bright location at temperatures of at least 10°C (50°F) to maintain the vitality of this tropical beauty.Plinia sp. „Pingo de Mel Rajada Maraú“ ist eine außergewöhnliche Wildform der Jaboticaba aus dem Küstenregenwald von Maraú, Bahia. Diese Rarität trägt ihren Namen „Pingo de Mel“ (Honigtropfen) völlig zu Recht, da die Früchte eine außergewöhnliche, fast konzentrierte Süße besitzen. Das „Rajada“ im Namen bezieht sich auf die attraktive, leicht gestreifte oder marmorierte Zeichnung der dunklen Fruchtschale. Wie für Plinia-Arten typisch, wachsen die Früchte in faszinierender Weise direkt am Stamm und an den Hauptästen des Baumes. Das Fruchtfleisch ist glasklar bis weißlich, extrem saftig und schmilzt mit einem honigartigen Aroma förmlich auf der Zunge. Jede Ernte dieser Wildart ist ein exquisites Geschmackserlebnis, das selbst unter den hochwertigen Jaboticabas hervorsticht. Der Baum besticht zudem durch sein glänzendes Laub und die charakteristische, sich schälende Rinde, was ihn zu einem wertvollen Ziergehölz macht. Für eine optimale Entwicklung benötigt die Pflanze ein hochwertiges, leicht saures Substrat und eine gleichmäßige Bodenfeuchtigkeit ohne Staunässe. Die Überwinterung sollte an einem hellen Ort bei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius erfolgen, um die Vitalität dieser tropischen Schönheit zu erhalten.
Eugenia sp CarambolaFamily / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate (10-30C / 50-84F) / gemäßigt (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwideThis extraordinary Eugenia species hails directly from the biodiverse remnants of the Mata Atlântica in the Brazilian state of Bahia.The name says it all: the fruit captivates with a unique, sculptural shape that strongly resembles a Carambola (starfruit) with its deep, pronounced ribs.Its color composition is spectacular, forming a fascinating contrast: the body of the fruit glows in a vibrant red, while the ribs maintain a bright green hue.In the world of Myrtaceae, this species is considered one of the most visually dramatic and is an absolute highlight for any collection of botanical rarities.Although edible, this Eugenia focuses less on intense flavor and far more on its extremely high ornamental value.Its mild aroma makes it an interesting, decorative addition for visually sophisticated fruit arrangements.In its natural habitat, the tree grows rather compactly, reaching a height of about 4 to 6 meters, making it ideal for container cultivation.As a resident of the Mata Atlântica, it prefers warm, humid conditions and a bright to partially shaded location protected from intense midday sun.The soil should be well-draining, rich in organic matter, and kept consistently moist; waterlogging must be avoided.Due to its subtropical origin, Eugenia sp. Carambola is not frost-hardy.It should be overwintered in a bright, frost-free location at temperatures of at least 10 degrees Celsius to maintain its vitality and spectacular foliage.
Diese außergewöhnliche Eugenia-Art stammt direkt aus den artenreichen Restbeständen des Mata Atlântica im brasilianischen Bundesstaat Bahia.Der Name ist Programm: Die Frucht besticht durch eine einzigartige, skulpturale Form, die mit ihren tiefen, ausgeprägten Rippen stark an eine Carambola (Sternfrucht) erinnert.Ihre farbliche Komposition ist spektakulär und bildet einen faszinierenden Kontrast: Der Körper der Frucht leuchtet in einem kräftigen Rot, während die Rippen ein leuchtendes Grün beibehalten.In der Welt der Myrtaceen gilt diese Art visuell als eine der spektakulärsten Erscheinungen und ist ein absolutes Highlight für jede Raritäten-Sammlung.Obwohl sie genießbar ist, steht bei dieser Eugenia weniger der intensive Eigengeschmack, sondern vielmehr der extrem hohe Zierwert im Fokus.Ihr mildes Aroma macht sie zu einer interessanten, dekorativen Beigabe für optisch anspruchsvolle Obstarrangements.Der Baum wächst in seiner Heimat eher kompakt und erreicht eine Höhe von etwa 4 bis 6 Metern, was ihn für die Kultur im Kübel prädestiniert.Als Bewohnerin des Mata Atlântica bevorzugt sie warme, luftfeuchte Bedingungen und einen hellen bis halbschattigen Standort, der vor praller Mittagssonne geschützt ist.Der Boden sollte gut durchlässig, humos und stets leicht feucht gehalten werden, um Staunässe zu vermeiden.Aufgrund ihrer subtropischen Herkunft ist die Eugenia sp. Carambola nicht frosthart.Sie sollte hell und frostfrei bei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius überwintert werden, um ihre Vitalität und die spektakuläre Belaubung zu erhalten.
Green Sapote (Pouteria viridis)
Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: juice, jam, ice cream, etc. / Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideThe Gourmet Gem of Central America: Green Sapote (Pouteria viridis)The Green Sapote is an extraordinary and rare fruit from the highlands of Central America, famous for its exquisite aroma.Unlike its relative, the Mamey Sapote, this species often retains its characteristic olive-green to brownish skin even when ripe.The interior reveals a beautiful orange-red pulp that has a buttery-smooth, almost creamy consistency.In terms of flavor, the Green Sapote is reminiscent of a delicious blend of sweet pumpkin, brown sugar, and a subtle hint of almond or caramel.Due to its origin in cooler mountain regions, it is more adaptable to lower temperatures than many purely tropical sapote varieties.In cultivation, it develops into a stately, decorative tree with large, glossy leaves that commands an impressive presence in a winter garden.The plant prefers a sunny location and a deep, well-draining substrate to ensure healthy root development.Regular watering is important, though waterlogging must be strictly avoided to maintain the tree's vitality.For collectors of rare useful plants, the Green Sapote represents one of the highest-quality additions, as its fruits are hardly ever found in commercial trade.Overwintering should be bright and frost-free, with temperatures of at least 10 degrees Celsius (50 degrees Fahrenheit) being ideal to promote continuous growth.Das Gourmet-Juwel Zentralamerikas: Green Sapote (Pouteria viridis)Die Green Sapote ist eine außergewöhnliche und seltene Frucht aus den Hochlagen Zentralamerikas, die für ihr exquisites Aroma berühmt ist.Im Gegensatz zu ihrer Verwandten, der Mamey Sapote, behält diese Art ihre charakteristische olivgrüne bis bräunliche Schale oft auch im reifen Zustand bei.Das Innere offenbart ein wunderschönes, orange-rotes Fruchtfleisch, das eine butterweiche, fast cremige Konsistenz besitzt.Geschmacklich erinnert die Green Sapote an eine köstliche Mischung aus süßem Kürbis, braunem Zucker und einer feinen Note von Mandel oder Karamell.Aufgrund ihrer Herkunft aus kühleren Bergregionen ist sie anpassungsfähiger gegenüber niedrigeren Temperaturen als viele rein tropische Sapotengewächse.In der Kultur entwickelt sie sich zu einem stattlichen, dekorativen Baum mit großen, glänzenden Blättern, der eine beeindruckende Präsenz im Wintergarten zeigt.Die Pflanze bevorzugt einen sonnigen Standort und ein tiefgründiges, gut durchlässiges Substrat, um eine gesunde Wurzelentwicklung zu gewährleisten.Eine regelmäßige Wasserversorgung ist wichtig, wobei Staunässe unbedingt vermieden werden sollte, um die Vitalität des Baumes zu erhalten.Für Sammler seltener Nutzpflanzen stellt die Green Sapote eine der hochwertigsten Ergänzungen dar, da ihre Früchte im kommerziellen Handel kaum zu finden sind.Die Überwinterung sollte hell und frostfrei erfolgen, wobei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius ideal sind, um einen kontinuierlichen Wuchs zu fördern.