Filter
Tip
New
fruits after 2 years in Brasil - Psidium guajava "Paluma" - 5 fresh seeds / 5 frische Samen
Psidium guajava - Paluma Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 5 fresh seeds / 5 frische Samen Delivery worldwideThe plant images show a tree of the Paluma variety in Portugal, which is full of fruit 2.5 years after sowing.The Paluma (also called Paloma) cultivar is a variety specifically developed for commercial cultivation.These seeds are original seeds from this cultivar.These plants are very fast-growing and produce abundant fruit in Brazil as early as their second year.Origin: Brazil (developed by the IAC – Instituto Agronômico de Campinas).Flesh: The flesh is pink to red.Taste & Uses: The fruits are very aromatic and sweet, and are excellent for making juices, jams, jellies, and confectionery.Productivity: This variety is known for its high productivity and robust fruit, which is well-suited for transport.Skin: The skin is usually yellow when ripe, sometimes with a slightly greenish tinge.Cultivation in Europe (partially as a container plant):Location: Sunny to partially shaded.Overwintering: Not frost-hardy, must be overwintered in a bright location at 10–15 °C (50–59 °F).Requires well-draining soil, ideally with a high nutrient content.Die Pflanzenbilder zeigen einen Baum der Paluma Variante in Portugal, der 2,5 Jahre nach der Aussaat voller Früchte hängt.Die Zuchtsorte Paluma (auch Paloma genannt) ist eine Sorte, die speziell für den kommerziellen Anbau entwickelt wurde. Diese Samen sind Original-Samen aus dieser Zucht.Diese Pflanzen sind sehr schnellwachsend und tragen in Brasilien bereits im zweiten Jahr reichlich Früchte.Herkunft: Brasilien (wurde vom IAC – Instituto Agronômico de Campinas entwickelt).Fruchtfleisch: Das Fruchtfleisch ist rosa bis rot.Geschmack & Verwendung: Die Früchte sind sehr aromatisch, süß und eignen sich hervorragend für die Herstellung von Säften, Marmeladen, Gelees und Süßwaren.Produktivität: Die Sorte ist bekannt für ihre hohe Produktivität und robuste Früchte, die sich gut für den Transport eignen.Schale: Die Schale ist im reifen Zustand meist gelb, manchmal mit einem leicht grünen Touch. Anbau in Europa (teilweise als Kübelpflanze):Standort: Sonnig bis halbschattig.Überwinterung: Nicht winterhart, muss hell bei 10–15 °C überwintert werden.Benötigt gut durchlässige Erde, idealerweise mit hohem Anteil an Nährstoffen. 

8,00 €*
New
Cherry of Rio Grande var. Gigante (Eugenia involucrata) - 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Cherry of Rio Grande var Gigante - Eugenia involucrata Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen Delivery EU onlyThese are seeds from the largest Cherry of the Rio Grande fruits ever found.These fruits grow up to 3 cm wide and 5 cm long.This Eugenia comes from the southern Brazilian state of Rio Grande do Sul.The fruits of this Eugenia are very delicious and are consistently ranked among the best-tasting varieties.The flesh is juicy and reminiscent of a mix of pitanga, wild berries, and exotic fruits.This Eugenia is undemanding in its care and will even fruit in pots.This Eugenia is one of the cold-resistant varieties.In America, they survived -6°C (23°F). While they sustained some minor damage, they did produce new shoots.Nevertheless, please overwinter them at a minimum of 10°C (50°F).Das sind Samen von den größten Früchten der Cherry of the Rio Grande die jemals gefunden wurden.Diese Früchte werden bis zu 3cm breit und bis zu 5cm lang.Diese Eugenia aus dem südlichen, brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul.Die Früchte dieser Eugenia sind sehr lecker und in jedem Vergleich werden sie mit bei den sehr gut schmeckenden Sorten genannt.Das Fruchtfleisch ist saftig und erinnert an einen Mix aus Pitanga, Waldbeeren und Exotik.Diese Eugenia stellt keine besonderen Ansprüche in der Haltung und fruchtet auch im Topf.Diese Eugenia ist eine der kälteresistenten Arten.In Amerika haben sie -6 Grad überlebt. Allerdings mit leichten Schäden aber sie haben neu ausgetrieben.Dennoch bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.

14,00 €*
New
Psidium sartorianum - 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Psidium sartorianum Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen Delivery EU onlyWe personally ate these fruits and were absolutely amazed at how much flavor a guava can have.The fruits are very small but have an indescribable aroma.Very fruity, exotic and very juicy.Please overwinter this guava at at least 10 degrees.Very suitable for pot cultivation and relatively undemanding.Wir haben diese Früchte persönlich gegessen und waren absolut begeistert wieviel Geschmack eine Guave haben kann. Die Früchte sind sehr klein aber haben ein unbeschreibliches Aroma. Sehr fruchtig, exotisch und sehr saftig.Diese Guave bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.Sehr gut für Topfkultur geeignet und relativ anspruchslos.

3,00 €*
%
New
Annona muricata - Soursop / Stachelannone - 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Annona muricata - Soursop / StachelannoneFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South AmericaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze Delivery EU only Thorny Annona – Easy Tropical Fruit Delight This special Thorny Annona was grown from seed by us – and it stands out for a remarkable trait:Virtually fiber-free, leaving only juicy, sweet flesh! The plant grows completely hassle-free, making it perfect for container gardening.With its vigorous growth and high adaptability, it’s a true delight for gardeners of all levels. The fruits are a treat, with a perfect balance of sweetness and tang, nestled in a soft, juicy pulp – a real indulgence for lovers of exotic flavors. Care Instructions:This Annona prefers to be kept warm and should be overwintered at a minimum temperature of 15°C (59°F). Stachelannone – Tropischer Fruchtgenuss leicht gemacht Diese besondere Stachelannone wurde von uns aus Samen gezogen – und überzeugt mit einer bemerkenswerten Eigenschaft:Kaum Fasern, dafür umso mehr saftig-süßes Fruchtfleisch! Die Pflanze wächst absolut unkompliziert und eignet sich hervorragend für die Kübelhaltung.Mit ihrer kräftigen Entwicklung und der hohen Anpassungsfähigkeit ist sie auch für ambitionierte Hobbygärtner eine echte Freude. Die Früchte begeistern mit einem perfekten Zusammenspiel von Süße und feiner Säure, eingebettet in ein zartschmelzendes, saftiges Fruchtfleisch – ein wahrer Hochgenuss für alle Liebhaber exotischer Aromen. Pflegehinweis:Die Stachelannone liebt es warm und sollte idealerweise bei Temperaturen über 15 °C überwintert werden.

5,00 €* 10,00 €* (50% saved)
New
Jaboticaba Oipirinha (Plinia sp) - 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Plinia sp Oipirinha (Hybrid of Plinia coronata + Plinia sp. Caipirinha) Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 60-84F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 60-84F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyThis Plinia is already almost two years old.This Jaboticaba grows very slowly in the first two years.From the third year onwards you can expect faster growth.This Plinia is a hybrid from Goia in Brazil.It was created there by chance from Plinia coronata and Plinia sp. Caipirinha.The fruits taste very good and have a fantastic flavour.Please overwinter at a temperature of at least 10 degrees.Diese Plinia ist bereits fast zwei Jahre alt.In den ersten beiden Jahren wächst diese Jaboticaba sehr langsam. Ab dem dritten Jahr kann man mit einem schnelleren Wachstum rechnen.Diese Plinia ist ein Hybrid aus Goia in Brasilien.Dort ist er zufällig aus Plinia coronata und der Plinia sp. Caipirinha entstanden.Die Früchte schmecken sehr gut und sind geschmacklich fantastisch gut..Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.

17,00 €*
%
New
Inga feuilleei - Pacay Ice Cream Bean - 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Inga feuilleei - Pacay Ice Cream Bean Family / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling Delivery EU onlyThis variety of Ice Cream Bean produces large, delicious fruits.We have been able to eat them ourselves several times.The white flesh is fluffy, juicy and sweet.The fruits taste even better if you put them in the fridge for a while beforehand.The tree itself grows very quickly and has beautiful dark green leaves.Please overwinter this plant at at least 10 degrees.Diese Sorte der Ice Cream Bean bekommt große, leckere Früchte. Wir konnten sie bereits selbst mehrere mal essen.Das weiße Fruchtfleisch ist fluffig, saftig und süß. Noch besser schmecken die Früchte wenn man sie vorher für eine Weile in den Kühlschrank legt.Der Baum selbst wächst sehr schnell und bekommt wunderschöne dunkelgrüne Blätter.Diese Pflanze bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.

5,00 €* 12,00 €* (58.33% saved)
New
Star-Anise (Illicium verum) - 10 fresh seeds / 10 frische Samen
Star-Anise (Illicium verum)Family / Familie: Schisandraceaeorigin from / Herkunft: ChinaClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: Spice / Gewürzyou buy / sie kaufen: 10 fresh seeds / 10 frische SamenDelivery worldwideAnyone who has ever tried to obtain fresh seeds of this plant will know how difficult it is.Only very fresh seeds germinate reliably; as soon as they dry out, even briefly, they cease to germinate.These seeds are very fresh from Guangxi (the main growing region for star anise) and, as you can see in the photo, still perfectly fresh inside. True star anise (Illicium verum) is an evergreen tree known for its decorative, star-shaped fruits.Aroma: The flavor is intense, sweet and spicy, and strongly reminiscent of licorice or anise.However, it is sharper and more potent than common anise.The essential oil anethole is responsible for the characteristic sweetness (up to 13 times sweeter than sugar).It is a key ingredient in Chinese five-spice powder and is frequently used in meat dishes (pork, poultry), pho broths, as well as in desserts, mulled wine, and pastries.This plant prefers bright to partially shaded locations.The plant is not frost-hardy and cannot tolerate frost.Ideal temperatures are between 15°C and 30°C.In winter, it should be kept in a cool (approx. 13–15°C), bright location indoors.It requires slightly acidic, humus-rich, and well-draining soil.Keep evenly moist, but avoid waterlogging at all costs.The tree usually bears its first fruit after about 5–6 years.Please overwinter at a minimum temperature of 15°C. Wer bereits schon einmal versucht hat, frische Samen dieser Pflanze zu bekommen, wird bemerkt haben, wie schwierig das ist.Nur ganz frisches Saatgut keimt zuverlässig, sobald diese Samen kurz trocken gehalten werden, keimen sie nicht mehr.Diese Samen hier sind ganz frisch aus Guangxi (dem Hauptanbaugebiet von Star-Anis) und wie ihr auf dem Foto sehen könnt, innen noch ganz frisch. Der Echte Sternanis (Illicium verum) ist ein immergrüner Baum, der für seine dekorativen, sternförmigen Früchte bekannt ist.Aroma: Der Geschmack ist intensiv, süßlich-würzig und erinnert stark an Lakritz oder Anis. Er ist jedoch schärfer und kraftvoller als der gewöhnliche Anis.Das enthaltene ätherische Öl Anethol sorgt für die charakteristische Süße (bis zu 13-mal süßer als Zucker).Er ist eine zentrale Komponente des chinesischen Fünf-Gewürze-Pulvers und wird häufig für Fleischgerichte (Schwein, Geflügel), Pho-Brühen sowie in Süßspeisen, Glühwein und Gebäck verwendet. Diese Pflanze bevorzugt helle bis halbschattige Plätze.Die Pflanze ist nicht winterhart und verträgt keinen Frost.Ideal sind Temperaturen zwischen 15 °C und 30 °C.Im Winter sollte sie an einem kühlen (ca. 13–15 °C), hellen Ort im Haus stehen.Benötigt leicht saure, humusreiche und gut durchlässige Erde.Gleichmäßig feucht halten, Staunässe aber unbedingt vermeiden.Der Baum trägt meist nach ca. 5-6 Jahren die ersten Früchte.Bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.

10,00 €*
New
Annona reticulata var Ruby Heart- 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Annona reticulata var Ruby Heart Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen Delivery worldwideThe 'Ruby Heart' variety of Annona reticulata is characterized by its intense flavor and striking red appearance.The 'Ruby Heart' fruit is known for its sweet, creamy, and juicy flesh, which has a unique pink to red color.The taste is often described as a complex blend of vanilla pudding, banana, mango, and pineapple, sometimes with notes of cherry and blackberry.The texture is soft, pudding-like, and less grainy compared to other Annona species.The flesh is typically eaten raw (scooped out with a spoon, removing the black seeds) or processed into desserts, ice cream, and milkshakes.Cultivation and CareThe 'Ruby Heart' is a subtropical plant and not frost-tolerant.Therefore, it must be grown in a container and overwintered indoors.The plant requires a bright to full sun, warm, and sheltered location. A greenhouse, conservatory, or a sunny spot outdoors in the summer is ideal.The optimal growing temperature is between 15 °C and 27 °C. The plant cannot tolerate frost; the minimum temperature is approximately 3 °C.The soil should be nutrient-rich, well-draining, and slightly acidic (pH 5-8).Waterlogging must be avoided at all costs, as the plant is very sensitive to it.It is important to water the plant regularly so that the soil is always evenly moist but not wet.During the growing and fruiting period, water deeply and thoroughly; in winter, watering is reduced.The plant must be overwintered in a bright, frost-free location at approximately 10-15 °C. If overwintered in a cooler location, the plant often sheds its leaves (semi-deciduous), which regrow in the spring.Die Sorte 'Ruby Heart' der Annona reticulata zeichnet sich durch ihren intensiven Geschmack und ihr markantes, rotes Aussehen aus. Die 'Ruby Heart'-Frucht ist bekannt für ihr süßes, cremiges und saftiges Fruchtfleisch, das eine einzigartige rosa bis rote Färbung aufweist.Der Geschmack wird oft als eine komplexe Mischung aus Vanillepudding, Banane, Mango und Ananas beschrieben, manchmal auch mit Noten von Kirsche und Brombeere.Die Textur ist weich, puddingartig und im Vergleich zu anderen Annona-Arten weniger körnig.Das Fruchtfleisch wird typischerweise roh gegessen (ausgelöffelt, wobei die schwarzen Kerne entfernt werden) oder zu Desserts, Eiscreme und Milchshakes verarbeitet.Haltung und PflegeDie 'Ruby Heart' ist eine subtropische Pflanze und nicht winterhart.Sie muss daher als Kübelpflanze gehalten und überwintert werden.Die Pflanze benötigt einen hellen bis vollsonnigen, warmen und windgeschützten Platz. Ideal ist ein Gewächshaus, Wintergarten oder im Sommer ein sonniger Platz im Freien.Die optimale Wachstumstemperatur liegt zwischen 15 °C und 27 °C. Die Pflanze verträgt keinen Frost, das Temperaturminimum liegt bei etwa 3 °C.Der Boden sollte nährstoffreich, gut durchlässig und leicht sauer (pH 5-8) sein. Staunässe muss unbedingt vermieden werden, da die Pflanze sehr empfindlich darauf reagiert.Es ist wichtig, die Pflanze regelmäßig zu gießen, sodass der Boden stets gleichmäßig feucht, aber nicht nass ist. Während der Wachstums- und Fruchtperiode muss tief und reichlich gewässert werden; im Winter werden die Wassergaben reduziert. Die Pflanze muss hell und frostfrei bei ca. 10-15 °C überwintert werden. Bei einer kühleren Überwinterung wirft die Pflanze oft ihre Blätter ab (semi-dezidiert), die im Frühjahr nachwachsen.

6,00 €*
Tip
New
Myrciaria cuspidata var. Bahia - 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Myrciaria cuspidata var Bahia Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 50-84F) /  gemäßigt bis warm (15-30C / 50-84F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen Delivery worldwideThis Myrciaria cuspidata was found in the state of Bahia.The fruits of this cuspidata are larger than those from Rio de Janeiro.The leaves are also somewhat larger.This Myrciaria will later produce masses of delicious, sweet fruits.The taste is very pleasant, and they are good eaten fresh from the tree.In Brazil, it bears fruit from its third year onward.The tree is small and can be easily grown in a pot.In the first year, keep it in partial shade and avoid waterlogging.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 15 degrees Celsius (59 degrees Fahrenheit).Diese Myrciaria cuspidata wurde im Bundesstaat Bahia gefunden.Die Früchte dieser cuspidata sind größer als die aus Rio de Janeiro.Auch die Blätter werden etwas größer.Diese Myrciaria trägt später einmal massenhaft leckere, süße Früchte.Der Geschmack ist sehr angenehm und sie lassen sich gut frisch vom Baum essen.In Brasilien trägt sie ab dem dritten Jahr.Der Baum ist klein und lässt sich gut im Topf halten.Im ersten Jahr halbschattig ziehen und Staunässe vermeiden.Bitte diese Pflanze bei mindestens 15 Grad überwintern.

5,00 €*
Tip
New
Pitomba (Eugenia luschnathiana) - 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Pitomba (Eugenia luschnathiana)Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Bahia (Brasil)Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU only 🍊 Pitomba (Eugenia luschnathiana) – A Tropical Gem with Apricot Notes Beauty, flavor, and vitamin-rich fruit in one stunning tree Straight from Bahia, Brazil – Pitomba is an exotic fruit tree that combines elegant looks with delicious rewards. It features pure white blossoms, glossy dark green leaves on top and light green underneath, and a compact, ornamental growth habit. 🌸 From flower to fruit – fast: Just 4–6 weeks after flowering, this tree rewards you with glowing orange fruits, each up to 5 cm in size.With a thin skin and soft, juicy flesh, they’re made to be enjoyed fresh. 🍑 Flavor profile: Aromatic, slightly tangy, and reminiscent of a ripe apricot – an unexpected and delightful tropical taste.Rich in vitamin C, too! 🌿 Perfect for pots & easy to care for: Excellent for container growing on balconies, patios, or in conservatories Prefers well-draining, slightly acidic soil Mature trees can tolerate brief cold spells (as low as -1 °C / 30 °F) But for best results, overwinter above 10 °C (50 °F) With proper care, Pitomba may even fruit twice per year – a productive and flavorful rarity for your collection! 📦 Add a taste of Brazil to your garden – limited availability!A rare, vitamin-rich treat with unforgettable flavor and exotic charm.🍊 Pitomba (Eugenia luschnathiana) – Tropenschatz mit Aprikosen-Aroma Zierde, Vitaminkick & Geschmackserlebnis in einem Baum Direkt aus Bahia, Brasilien – die Pitomba ist ein eleganter, exotischer Obstbaum mit wunderschönen, großen reinweißen Blüten und auffällig zweifarbigen Blättern: oben sattgrün, unten hellgrün schimmernd. 🌸 Blüte trifft Aroma: Nur 4–6 Wochen nach der Blüte reifen bereits die leuchtend orangen Früchte, die bis zu 5 cm groß werden können.Mit ihrer dünnen Schale und dem saftigen, schmelzenden Fruchtfleisch sind sie ein echter Genuss. 🍑 Der Geschmack: Fein säuerlich, intensiv aromatisch – mit einer überraschenden Note, die an Aprikose erinnert.Und obendrein reich an Vitamin C! 🌱 Pflegeleicht & kübeltauglich: Ideal für Kübelhaltung auf Balkon, Terrasse oder im Wintergarten Liebt durchlässige, leicht saure Erde Teilweise frosttolerant (kurzzeitig bis -1 °C), dennoch:→ Bitte frostfrei überwintern – mindestens 10 °C empfohlen Mit etwas Glück trägt die Pitomba sogar zweimal jährlich Früchte – ein Exot mit hoher Ertragsfreude! 📦 Jetzt sichern & brasilianisches Fruchtfeeling nach Hause holen!Eine elegante, fruchtige Bereicherung für jede Sammlung.

15,00 €*
Tip
Ximenia americana - Ameixa da Caatinga - 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Ximenia americana - Ameixa da CaatingaFamily / Familie: Olacaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate (10-30C / 50-84F) /  gemäßigt (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyThis is an excellent fruit that is often undervalued.There are many reports about the taste of these fruits.When fully ripe, they are reminiscent of apricots, lemons, cherries, dates, and almonds.The seeds are not eaten as they can taste bitter.They are eaten raw, pickled, or made into beverages.The seeds are also used for oil production.It is a small fruit tree found in South America and Africa.It bears fruit in its native habitat after about three years and bears abundant yellow-orange fruits.This tree is very adaptable and can be grown on poor, nutrient-poor soils.The roots are semi-parasitic, and the tree likes to grow near other trees.This tree can easily survive prolonged dry periods.Please overwinter this plant at a temperature of at least 10 degrees Celsius.Dies ist eine hervorragende Frucht, die oft unterbewertet wird.Es gibt viele Berichte über den <geschmack dieser Früchte.Vollreif erinnern sie an Aprikose, Zitrone, Kirsche, Dattel und Mandel.Die Samen werden nicht mitgegessen da sie bitter schmecken können.Sie werden roh gegessen oder eingelegt oder zu Getränken verarbeitet.Auch die Samen werden zur Ölgewinnung genutzt.Es ist ein kleiner Obstbaum, der in Südamerika und Afrika zu finden ist.Er fruchtet am Standort nach ca. 3 Jahren und trägt viele, gelb-orangene Früchte.Dieser Baum ist sehr anpassungsfähig und kann auf schlechten, nährstoffarmen Böden angebaut werden.Die Wurzeln sind halbparasitär und der Baum wächst gern in der Nähe anderer Bäume.Längere Trockenzeiten übersteht dieser Baum ohne Probleme.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.

15,00 €*
Tip
Miracle fruit / Miracle berry (Synsepalum dulcificum) - 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Miracle fruit / Miracle berry (Synsepalum dulcificum)  Family / Familie: Sapotaceaeorigin from / Herkunft: West AfricaClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwide The miracle berry (Synsepalum dulcificum) is a fascinating tropical fruit, primarily known for its unique ability to alter taste perception.The fruit is a small, oval, bright red berry that grows on a shrub.The berry itself has hardly any sweet taste of its own; the pulp surrounding the seed is white and contains the protein miraculin.Taste alteration (ability): The glycoprotein miraculin in the berry binds to the sweet receptors on the tongue.In an acidic environment (low pH), such as when eating a lemon or vinegar, miraculin activates these receptors, making the acidic foods taste extremely sweet, almost like lemonade or sweet candy.This effect lasts from about 30 minutes to two hours, depending on the amount consumed and individual physiology.Care and cultivation (as a houseplant):The miracle berry originates from tropical West Africa and requires specific growing conditions.The plant needs plenty of bright, indirect light.It can be kept outdoors in a shady spot during the summer, but must be protected from frost.It loves warmth and high humidity.A humidifier is beneficial in dry rooms.A well-draining, slightly acidic soil (pH between 5.5 and 6.5) is crucial. Regular potting soil is often too alkaline.The soil should be consistently moist, but not wet, to prevent root rot.Ideally, use filtered or rainwater, as the plant can be sensitive to minerals in tap water.The plant grows slowly and often doesn't bear fruit until after 2 to 3 years.Please overwinter at a minimum temperature of 15 degrees Celsius (59 degrees Fahrenheit).Die Wunderbeere (Synsepalum dulcificum) ist eine faszinierende tropische Frucht, die hauptsächlich durch ihre einzigartige Fähigkeit, den Geschmackssinn zu verändern, bekannt ist. Die Frucht ist eine kleine, ovale, leuchtend rote Beere, die an einem Strauch wächst.Die Beere selbst hat kaum einen süßen Eigengeschmack; das Fruchtfleisch um den Samen ist weiß und enthält das Protein Miraculin.Geschmacksveränderung (Fähigkeit): Das in der Beere enthaltene Glykoprotein Miraculin bindet an die Süßrezeptoren der Zunge. In saurer Umgebung (niedriger pH-Wert), z.B. beim Verzehr einer Zitrone oder von Essig, aktiviert Miraculin diese Rezeptoren und lässt die sauren Lebensmittel extrem süß schmecken, fast wie Limonade oder süße Bonbons. Dieser Effekt hält je nach Menge und individueller Physiologie etwa 30 Minuten bis zu zwei Stunden an. Pflege und Haltung (als Zimmerpflanze)Die Wunderbeere stammt aus dem tropischen Westafrika und benötigt spezifische Bedingungen.Die Pflanze benötigt viel helles, indirektes Licht. Sie kann im Sommer draußen an einem schattigen Ort stehen, muss aber vor Frost geschützt werden.Sie liebt Wärme und eine hohe Luftfeuchtigkeit. In trockenen Räumen ist ein Luftbefeuchter vorteilhaft.Entscheidend ist ein gut durchlässiger, leicht saurer Boden (pH-Wert zwischen 5,5 und 6,5). Normale Blumenerde ist oft zu alkalisch.Der Boden sollte konstant feucht, aber nicht nass sein, um Wurzelfäule zu vermeiden. Verwenden Sie idealerweise gefiltertes Wasser oder Regenwasser, da die Pflanze empfindlich auf Mineralien im Leitungswasser reagieren kann.Die Pflanze wächst langsam und trägt oft erst nach 2 bis 3 Jahren die ersten Früchte.Bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.

7,00 €*
Garcinia brasiliensis - Bacupari - 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Garcinia brasiliensis - Bacupari Family / Familie: Clusaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen Delivery worldwideA fantastically good Garcinia from Brazil.The fruits are absolutely delicious.This plant grows somewhat slowly in the first two to three years and then grows much faster later.Please overwinter at at least 10 degreesEine fantastisch gute Garcinia aus Brasilien.Die Früchte sind absolut lecker.Diese Pflanze wächst in den ersten zwei bis drei Jahren etwas langsam und erst später wesentlich schneller.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern

4,00 €*
Carissa macrocarpa - Natal Plum - rooted cutting - 1 potted rooted cutting / 1 getopfter, bewurzelter Steckling
Carissa macrocarpa - Natal PlumFamily / Familie: Apocynaceae origin from / Herkunft: Africa / AfrikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-80F) / gemäßigt bis warm (10-3C / 50-80F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted rooted cutting / 1 getopfter, bewurzelter StecklingDelivery EU onlyThis plant is a rooted cutting of a particularly large-fruited variety.These fruits were huge and tasty.This cutting is ready to fruit set as it comes from a bearing mother plant.The Natal plum is a small tree native to Africa.The fruits are sweet and eaten raw.Very suitable for container cultivation and easy to maintain and care for.Please overwinter at a minimum of 10 degrees Celsius.Diese Pflanze ist ein bewurzelter Steckling einer besonders großfruchtigen Sorte.Diese Früchte waren riesig und schmackhaft.Dieser Steckling trägt ab sofort Früchte da er von einer tragenden Mutterpflanze stammt.Die Natalpflaume ist ein kleiner Baum aus Afrika.Die Früchte sind süß und werden roh gegessen.Sehr gut für Kübelhaltung geeignet und einfach in Haltung und Pflege.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.

20,00 €*
Annona montana - Mountain Soursop - 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Annona montana - Mountain SoursopFamily / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South AmericaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze Delivery EU onlyWe grew this custard apple from seed.It is one of the best rootstocks for grafting annonas.It grows quickly and is very resistant to disease, light frost and thrives in many types of soil.The fruits are edible and resemble a soursop.The leaves are also similar to the soursop but do not smell when rubbed.Please overwinter at a minimum of 10 degrees, even if it can tolerate colder temperatures.Diese Annone wurde von uns aus Samen gezogen.Es ist eine der besten Unterlagen für Veredlungen von Annonas. Sie wächst schnell und ist sehr resistent gegen Krankheiten, leichten Frost und gedeiht auf vielen Böden.Die Früchte sind essbar und ähneln einer Stachelannone. Auch die Blätter sind ähnlich der Stachelannone aber riechen nicht wenn man sie reibt.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern auch wenn sie es kälter verträgt.

14,00 €*
Wampee (Clausena lansium) - 1 small potted seedling / 1 kleiner, getopfter Sämling
Wampee (Clausena lansium)Family / Familie: Rutaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-84F) /  gemäßigt bis warm (15-30C / 59-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 small potted seedling / 1 kleiner, getopfter SämlingDelivery EU onlyThe Wampee, or Wampi, is an impressive, small tree from Southeast Asia.It grows quickly and is easier to care for than lychee or rambutan.The fruits have a very pleasant and juicy flavor.The taste is reminiscent of a mix of grapes, longan, and citrus.This plant tolerates various soils but prefers clayey soil.Wampee is also used for gastrointestinal disorders, chronic inflammation, and bronchitis.This plant prefers a bright, sunny location and prefers to overwinter at temperatures of at least 15 degrees Celsius.Die Wampee oder auch Wampi ist ein beeindruckender, kleiner Baum aus Südostasien.Er wächst schnell und ist einfacher in der Haltung als Litchi oder Rambutan.Die Früchte haben einen sehr angenehmen Geschmack und sind saftig.Der Geschmack erinnert an einen Mix aus Weintraube, Longan und Zitrus.Diese Pflanze kommt mit verschiedenen Erden zurecht, bevorzugt aber eine lehmhaltige Erde.Wampee wird auch bei Magen-Darm Erkrankungen, chronischen Entzündungen und Bronchitis verwendet.Diese Pflanze mag einen hellen, sonnigen Standort und möchte bei mindestens 15 Grad überwintern. 

12,00 €*
Tip
Eugenia hirta - 1 potted seedling/ 1 getopfter Sämling
Eugenia hirta Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling/ 1 getopfter Sämling Delivery only EU This Eugenia is something special.Hardly any Eugenia is able to bloom as early as this little pearl.It can produce flowers after just 1 year.The orange fruits are small but very tasty.They are juicy and very sweet. No astringency or unpleasant acidity.The tree grows quickly and has beautiful leaves.This Eugenia is ideal for keeping in a pot.Please overwinter at at least 10 degrees.Diese Eugenia ist etwas Besonderes.Kaum eine Eugenia ist in der Lage so zeitig zu blühen wie diese kleine Perle.Bereits nach 1 Jahr kann sie Blüten ansetzen.Die orangenen Früchte sind zwar klein aber sehr lecker.Sie sind saftig und sehr süß. Keine Adstringens oder unangenehme Säure.Der Baum wächst schnell und bekommt schöne Blätter.Diese Eugenia ist hervorragend für eine Kübelhaltung geeignet.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.

20,00 €*
Brosimum alicastrum - Maya nut / Maya Nuss - 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Brosimum alicastrum - Maya nut / Maya NussFamily / Familie: Moraceae origin from / Herkunft: Mexico / MexikoClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThe fruit of the breadnut tree (Brosimum alicastrum) consists of a tasty, orange-colored skin that encloses a large, protein-rich seed (the "Maya nut").The main benefit lies in the seed, which is used in many ways.Fruit pulp: The orange skin around the seed is edible, sweet, and has a slightly citrusy aroma.Seed (nut):The raw seeds have a slightly bitter or nutty taste, often compared to that of hazelnuts or chestnuts.When cooked and pureed, they resemble mashed potatoes in taste.When roasted, the seeds develop a pleasant aroma reminiscent of coffee and chocolate.The plant is an important source of food and other resources.The nutritious, gluten-free seeds are rich in fiber, calcium, iron, zinc, potassium, folic acid, and protein.They are cooked, dried, or ground into flour, which is used for tortillas, porridge, or bread.Roasted, they serve as a caffeine-free coffee substitute or for making hot drinks.Medicinal uses: The milky sap and bark extracts are traditionally used in folk medicine, among other things, to promote milk production in breastfeeding mothers or to treat respiratory illnesses.Cultivation and CareThe breadnut tree is relatively undemanding and easy to cultivate, but prefers tropical conditions.Location: It prefers full sun or light shade.Soil: The plant thrives in a variety of soil types, including shallow, calcareous, or saline soils, as long as they are well-drained. Waterlogging should be avoided.Temperature and humidity: As a tropical plant, it grows best at average annual temperatures between 15 and 25 °C and tolerates a wide range of rainfall amounts. Once established, the tree is quite hardy and can even tolerate short, light frosts as well as drought.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Die Frucht des Brotnussbaums (Brosimum alicastrum) besteht aus einer wohlschmeckenden, orangefarbenen Haut, die einen großen, proteinreichen Samen (die "Maya-Nuss") umhüllt. Der Hauptnutzen liegt im Samen, der vielseitig verwendet wird. Fruchtfleisch: Die orangefarbene Haut um den Samen ist essbar, süß und hat ein leicht zitrusartiges Aroma.Samen (Nuss):Die rohen Samen haben einen leicht bitteren oder nussigen Geschmack, der oft mit dem von Haselnüssen oder Edelkastanien verglichen wird.Gekocht und zu Püree verarbeitet, ähneln sie geschmacklich Kartoffelpüree.Geröstet entwickeln die Samen ein angenehmes Aroma, das an Kaffee und Schokolade erinnert. Die Pflanze ist eine wichtige Nahrungs- und Nutzquelle. Die nahrhaften, glutenfreien Samen sind reich an Ballaststoffen, Kalzium, Eisen, Zink, Kalium, Folsäure und Proteinen.Sie werden gekocht, getrocknet oder zu Mehl gemahlen, das für Tortillas, Brei oder Brot verwendet wird.Geröstet dienen sie als koffeinfreier Kaffeeersatz oder zur Zubereitung heißer Getränke.Medizinische Nutzung: Der milchige Saft und Rindenauszüge werden traditionell in der Volksmedizin verwendet, unter anderem zur Förderung der Milchproduktion bei stillenden Müttern oder zur Behandlung von Atemwegserkrankungen.Haltung und PflegeDieser Baum ist relativ anspruchslos und einfach zu kultivieren, bevorzugt jedoch tropische Bedingungen. Standort: Er bevorzugt volle Sonne oder leichten Schatten.Boden: Die Pflanze gedeiht in einer Vielzahl von Bodenarten, einschließlich flacher, kalkhaltiger oder salzhaltiger Böden, solange diese gut durchlässig sind. Staunässe sollte vermieden werden.Temperatur und Feuchtigkeit: Als tropische Pflanze wächst er am besten bei Jahresdurchschnittstemperaturen zwischen 15 und 25 °C und toleriert einen weiten Bereich von Niederschlagsmengen.Einmal etabliert, ist der Baum recht widerstandsfähig und kann sogar kurze, leichte Fröste sowie Trockenheit tolerieren.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.

16,00 €*
Syzygium cordatum - Water berry - 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Syzygium cordatum - Water berryFamily / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Africa / AfrikaClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyThis tree grows from Kenya via Angola, Mozambique to South Africa.It prefers watercourses and blooms from August to November.Syzygium cordatum, commonly known as the waterberry tree, bears edible, fleshy, and slightly tart fruits that are eaten by humans, especially children, and wildlife.The fruits can also be used to make jellies and alcoholic beverages.Edible Fruit Characteristics:Appearance: The fleshy fruit is typically red to dark purple when ripe.Taste: It has a sweet, slightly tart flavor.Culinary Uses: The fruits can be eaten fresh, used to make jellies, or fermented into alcoholic beverages.Other Uses and Wildlife:Wildlife Attraction: The abundant, nectar-rich flowers attract bees, butterflies, birds, and other insects, and the ripe fruits also serve as a food source for birds, monkeys, and bush babies.Medicinal Uses: Various parts of the tree are used in traditional medicine to treat various ailments, including stomach pain, diarrhea, and respiratory problems.This tree is easy to grow in a pot and doesn't require any special care.Overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Dieser Baum wächst von Kenya über Angola, Mozambique bis Südafrika. Er bevorzugt Wasserläufe und blüht von August bis November.Syzygium cordatum, allgemein bekannt als Water Berry, trägt essbare, fleischige und leicht säuerliche Früchte, die von Menschen, insbesondere Kindern, und Wildtieren gegessen werden. Die Früchte können auch zur Herstellung von Gelees und alkoholischen Getränken verwendet werden.Essbare Fruchtmerkmale:Aussehen: Die fleischige Frucht ist im reifen Zustand typischerweise rot bis dunkelviolett.Geschmack: Sie hat einen süßen, leicht säuerlichen Geschmack.Kulinarische Verwendung: Die Früchte können frisch verzehrt, zur Herstellung von Gelees verwendet oder zu alkoholischen Getränken vergoren werden.Weitere Verwendungsmöglichkeiten und Wildtiere:Wildtierattraktion: Die üppigen, nektarreichen Blüten ziehen Bienen, Schmetterlinge, Vögel und andere Insekten an, und die reifen Früchte dienen auch als Nahrungsquelle für Vögel, Affen und Buschbabys.Medizinische Verwendung: Verschiedene Teile des Baumes werden in der traditionellen Medizin zur Behandlung verschiedener Beschwerden eingesetzt, darunter Magenschmerzen, Durchfall und Atemprobleme. Dieser Baum kann einfach im Kübel gezogen werden und stellt keine besonderen Ansprüche. Überwintern bitte bei mindestens 10 Grad.

10,00 €*
Passiflora quadrangularis - 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Passiflora quadrangularis Family / Familie: Passifloraceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 60-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter SamenDelivery worldwidePassiflora quadrangularis, also known as giant granadilla or king granadilla, is the largest species of passionflower.The plant originates from tropical South America. Due to its popularity, it is now cultivated as a crop in many tropical regions of the world.The fruits are record-breakingly large, reaching up to 30 cm in length and weighing up to 3 kg.The peel changes color from light green to yellowish or orange when ripe.The aroma is often described as mild and melon-like.Unlike the classic passion fruit, the pulp is less acidic and sweeter.The ripe fruit is eaten with a spoon or used for juice.Unripe fruits can be steamed or boiled, similar to vegetables.It requires a very bright, sunny, and sheltered location. High humidity is ideal.Water requirements are high.The soil should be kept consistently moist, but not waterlogged, as this leads to root rot.Because it grows extremely fast, it needs a sturdy trellis or support structure.The plant must be brought indoors as soon as temperatures drop below 10–15 °C.A bright location at around 10 to 15 °C is ideal.Pruning the shoots in late winter is perfectly fine.To obtain fruit when grown indoors, hand-pollination of the flowers is necessary.Passiflora quadrangularis, auch bekannt als Riesengranadilla oder Königsgranadilla, ist die größte Art unter den Passionsblumen. Die Pflanze stammt ursprünglich aus dem tropischen Südamerika. Aufgrund ihrer Beliebtheit wird sie heute in vielen tropischen Regionen der Welt als Nutzpflanze kultiviert. Die Früchte sind mit bis zu 30 cm Länge und einem Gewicht von bis zu 3 kg rekordverdächtig groß. Die Schale verfärbt sich bei Reife von hellgrün zu gelblich oder orange.Das Aroma wird oft als mild und melonenartig beschrieben. Im Gegensatz zur klassischen Maracuja ist die Pulpe weniger säurebetont und süßlicher.Die reife Frucht wird ausgelöffelt oder für Säfte verwendet. Unreife Früchte können ähnlich wie Gemüse gedünstet oder gekocht werden. Sie benötigt einen sehr hellen, sonnigen und windgeschützten Platz. Eine hohe Luftfeuchtigkeit ist ideal.Der Wasserbedarf ist hoch. Die Erde sollte konstant feucht gehalten werden, ohne dass Staunässe entsteht, da dies zu Wurzelfäule führt.Da sie extrem schnellwüchsig ist, benötigt sie ein stabiles Spalier oder Rankgerüst.Die Pflanze muss ins Haus, sobald die Temperaturen unter 10–15 °C fallen. Ein heller Standort bei etwa 10 bis 15 °C ist optimal. Ein Rückschnitt der Triebe im Spätwinter ist problemlos möglich. Um in Zimmerkultur Früchte zu erhalten, ist eine Handbestäubung der Blüten notwendig.

3,00 €*
Jelly Palm (Butia odorata) - 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Jelly Palm (Butia odorata)Family / Familie: Arecaceaeorigin from / Herkunft: Southeast Asia / SüdostasienClimate / Klima: cold to warm (0-30C / 32-86F) / cold bis warm (0-30C / 32-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyButia odorata, also known as the "Jelly Palm" or "Apricot Palm."I'm sweeter than jelly and tougher than frost!My Origin:I originate from the meadows and forests of South America, particularly Brazil, Uruguay, and Argentina, and thrive there.My Fruits/Edible Parts:As the "Apricot Palm" or "Jelly Palm," my fruits taste sweet and jelly-like with unique apricot and pineapple notes. Packed with vitamins A and C and fiber, I provide more than just flavor. My fruits are a prized part of South American cuisine and are celebrated for their versatility in beverages, desserts, and savory dishes.My Climate:I prefer warm, sunny climates but am remarkably adaptable, tolerating temperatures down to about -10°C. While I value regular watering, my pronounced drought resistance also makes me a robust choice for adapting to climate fluctuations.Interesting fact:Did you know that I'm not just a visual feast, but also a historical food staple? Indigenous peoples enjoyed my fruits long before modern gardeners recognized my appeal. Furthermore, the distinctive patterning of my trunk has made me a popular subject for photographers and adds a unique touch to landscapes.Please overwinter at a minimum of 5 degrees Celsius, although it can tolerate short-term colder temperatures.Butia odorata, auch als „Jelly Palm“ oder „Aprikosenpalme“ bekannt.Ich bin süßer als Gelee und zäher als Frost! Meine Herkunft:Ich stamme aus den Wiesen und Wäldern Südamerikas, insbesondere aus Brasilien, Uruguay und Argentinien, und gedeihe dort am besten.Meine Früchte/essbare Teile:Als „Aprikosenpalme“ oder „Jelly Palm“ schmecken meine Früchte süß und geleeartig mit einzigartigen Aprikosen- und Ananasnoten. Vollgepackt mit Vitamin A und C sowie Ballaststoffen sorge ich für mehr als nur Geschmack. Meine Früchte sind ein geschätzter Bestandteil der südamerikanischen Küche und werden für ihre Vielseitigkeit in Getränken, Desserts und herzhaften Gerichten gefeiert.Mein Klima:Ich bevorzuge warmes, sonniges Klima, bin aber bemerkenswert anpassungsfähig und vertrage Temperaturen bis etwa -10 °C. Ich lege zwar Wert auf regelmäßiges Gießen, aber meine ausgeprägte Widerstandsfähigkeit gegenüber Dürre macht mich auch zu einer robusten Wahl für die Anpassung an Klimaschwankungen.Wissenswertes:Wussten Sie, dass ich nicht nur ein Augenschmaus bin, sondern auch ein historisches Grundnahrungsmittel? Indigene Völker haben meine Früchte schon lange genossen, bevor moderne Gärtner meinen Reiz erkannten. Außerdem hat mich die unverwechselbare Musterung meines Stammes zu einem beliebten Motiv für Fotografen gemacht und verleiht Landschaften eine einzigartige Note.Bitte bei mindestens 5 Grad überwintern auch wenn sie es kurzfristig kälter verträgt.

14,00 €*
Cynometra malaccensis - 1 potted seedling / 1 getöpfter Sämling
Cynometra malaccensisFamily / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: Sout Asia / SüdasienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getöpfter Sämling Delivery EU onlyThis is one of the most beautiful trees in Asia.When this tree develops new leaves, it looks as if it is in bloom.The leaves glow in a pinkish-red hue, making this tree a feast for the eyes.Within the genus Cynometra, there are reports of edible fruits and traditional medicinal uses, particularly for Cynometra cauliflora, although Cynometra malaccensis is not explicitly mentioned in the available information.The seeds of C. mallacensis can be eaten boiled or roasted, or pressed for oil.Young pods are pickled and used to flavor dishes.Cultivation: The plant thrives in tropical climates in sunny to partially shaded locations, and dry periods promote fruiting. It is cultivated in home gardens and grown from seed.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 15 degrees Celsius.Das ist einer der schönsten Bäume in Asien.Wenn dieser Baum neue Blätter bekommt, denkt man er würde blühen.Die Blätter leuchten in einem rosa roten Farbton und machen diesen Baum zu einer Augenweide.Innerhalb der Gattung Cynometra gibt es Berichte über essbare Früchte und traditionelle medizinische Verwendungen, insbesondere bei Cynometra cauliflora, obwohl Cynometra malaccensis in den verfügbaren Informationen nicht explizit erwähnt wird.Die Samen von C. mallacensis können gekocht oder geröstet verzehrt werden oder zu Öl gepresst werden. Junge Schoten werden sauer eingelegt und zum Würzen von Speisen verwendet. Kultivierung: Die Pflanze gedeiht im tropischen Klima an sonnigen bis halbschattigen Standorten, und Trockenzeiten fördern die Fruchtbildung. Sie wird in Hausgärten angebaut und aus Samen gezogen.Bitte diese Pflanze bei mindestens 15 Grad überwintern.

15,00 €*
Campomanesia xanthocarpa - 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Campomanesia xanthocarpa Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 60-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen Delivery worldwide Campomanesia xanthocarpa, also known as guabiroba, is an attractive, semi-evergreen tree from South America, prized especially for its nutrient-rich fruit.The round to slightly oval fruits reach a diameter of approximately 3 cm and ripen from green to deep yellow or orange.The flesh is juicy and firm with a sweet, slightly tart flavor reminiscent of a blend of citrus and tropical fruits.The fruit is frequently used to make juices, ice cream, jellies, or liqueurs.The plant requires a sunny location.It is considered one of the most cold-resistant species in its genus and can tolerate light frosts down to approximately -7 °C for short periods.However, in Central Europe, it is recommended to grow it in a container or in a sheltered location.Ideally, the soil should be loose, well-drained, and slightly acidic.The plant is adaptable and will also grow in poorer soils.Regular watering is important to keep the soil consistently moist.Waterlogging must be strictly avoided, as this can lead to root rot.The first fruits often appear 3 to 4 years after sowing.Since the plant is self-fertile, a single plant is sufficient for a harvest.Campomanesia xanthocarpa, auch bekannt als Guabiroba, ist ein attraktiver, halb-immergrüner Baum aus Südamerika, der besonders für seine nährstoffreichen Früchte geschätzt wird. Die runden bis leicht ovalen Früchte erreichen einen Durchmesser von ca. 3 cm und färben sich bei Reife von grün zu tiefgelb oder orange.Das Fruchtfleisch ist saftig und fest mit einem süßen, leicht säuerlichen Geschmack, der an eine Mischung aus Zitrus- und tropischen Früchten erinnert.Die Frucht wird häufig zu Säften, Eis, Gelees oder Likören verarbeitet. Die Pflanze benötigt einen sonnigen Standort.Sie gilt als eine der kälteresistentesten Arten ihrer Gattung und verträgt kurzzeitig leichte Fröste bis ca. -7 °C. In Mitteleuropa empfiehlt sich dennoch eine Haltung im Kübel oder ein geschützter Standort.Ideal ist ein lockerer, gut durchlässiger und leicht saurer Boden.Die Pflanze ist anpassungsfähig und wächst auch auf ärmeren Böden. Regelmäßiges Gießen ist wichtig, um den Boden gleichmäßig feucht zu halten. Staunässe muss unbedingt vermieden werden, da dies zu Wurzelfäule führen kann.Erste Früchte erscheinen oft schon 3 bis 4 Jahre nach der Aussaat. Da die Pflanze selbstfruchtend ist, reicht ein einzelnes Exemplar für eine Ernte aus. 

5,00 €*
Tip
Annona purpurea - Soncoya - 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen
Annona purpurea Soncoya Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 60-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 germinated seed / 1 gekeimter Samen Delivery worldwideAnnona purpurea, also known as Soncoya, is a rare fruit belonging to the Annonaceae family.It originates from South America and is known for its exceptional beauty and exotic taste.The fruit has a dark green, spiny rind that turns purple when ripe, hence its name "purpurea."The inside of the fruit consists of a juicy, orange pulp with a soft texture.The pulp is sweet and has a unique flavor reminiscent of a mixture of pineapple, papaya, and coconut.Soncoya is a rarity on the market and is often prized as a rare delicacy.The fruits can grow up to 20 cm long and have a round shape.They are usually eaten fresh and are a popular ingredient in exotic fruit salads, juices, and smoothies.Soncoya is often valued for its health benefits.It contains a high amount of vitamin C, vitamin A, and fiber, which can help strengthen the immune system and promote digestion.The Soncoya is a fascinating and rare fruit with a unique taste and appearance.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Annona purpurea, auch bekannt als Soncoya, ist eine seltene Frucht, die zur Familie der Annonaceae gehört. Sie stammt aus Südamerika und ist für ihre außergewöhnliche Schönheit und ihren exotischen Geschmack bekannt.Die Frucht hat eine dunkelgrüne, stachelige Schale, die sich bei Reife in eine purpurfarbene Farbe verwandelt, was zu ihrem Namen "purpurea" führt. Das Innere der Frucht besteht aus einer saftigen, orangenen Pulpe mit einer weichen Textur.Die Pulpe ist süß und hat einen einzigartigen Geschmack, der an eine Mischung aus Ananas, Papaya und Kokosnuss erinnert. Soncoya ist eine Rarität auf dem Markt und wird oft als seltene Delikatesse geschätzt.Die Früchte können bis zu 20 cm lang sein und haben eine runde Form. Sie werden in der Regel frisch verzehrt und sind eine beliebte Zutat in exotischen Obstsalaten, Säften und Smoothies.Soncoya wird oft für ihre gesundheitlichen Vorteile geschätzt. Sie enthält eine hohe Menge an Vitamin C, Vitamin A und Ballaststoffen, die zur Stärkung des Immunsystems beitragen und die Verdauung fördern können.Die Soncoya ist eine faszinierende und seltene Frucht mit einem einzigartigen Geschmack und Aussehen.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.

5,00 €*