Annona reticulata var San Pablo
Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 2 fresh seeds / 2 frische Samen
Delivery worldwideThe Purple Treasure: Annona reticulata var. San PabloAnnona reticulata var. San Pablo, also known as Fernandez, is a botanical rarity celebrated for its intense coloration. This variety plays a key role in modern plant breeding, serving as a parent for the prestigious Temoylata 47-18 hybrid. Unlike common varieties, the San Pablo is distinguished by its deep red skin and equally dark red flesh.The fruit offers a complex flavor profile, often described as a blend of custard, ripe banana, mango, and pineapple. Its texture is wonderfully soft and creamy, with significantly less grittiness than other Annona species. The striking red pulp is typically enjoyed fresh by scooping it out, with the black seeds easily removed. It is also an excellent ingredient for desserts, ice cream, or exotic milkshakes.Care and CultivationAnnona reticulata is a subtropical plant and is not frost-hardy. It must be kept as a container plant and overwintered in a frost-free environment. The plant requires a bright to full sun, warm, and sheltered location. A greenhouse, conservatory, or a sunny spot outdoors during summer is ideal.Optimal growth temperatures range between 15 and 27 degrees Celsius. The plant cannot tolerate frost, with an absolute minimum temperature of about 3 degrees Celsius. The soil should be nutrient-rich, well-draining, and slightly acidic. Waterlogging must be strictly avoided, as the roots are very sensitive to excess moisture.Regular watering is essential to keep the soil consistently moist but not wet. During the growth and fruiting periods, deep and plentiful watering is required, while watering is reduced in winter. The plant should be overwintered in a bright spot at approximately 10 to 15 degrees Celsius. During cooler overwintering, the plant often sheds its leaves, which regrow reliably in spring.Die purpurrote Kostbarkeit: Annona reticulata var. San PabloDie Annona reticulata var. San Pablo, auch unter dem Namen Fernandez bekannt, ist eine botanische Besonderheit, die vor allem durch ihre intensive Färbung besticht. Diese Sorte spielt eine Schlüsselrolle in der modernen Pflanzenzucht und ist beispielsweise ein Elternteil der begehrten Kreuzung Temoylata 47-18. Im Gegensatz zu herkömmlichen Sorten zeichnet sich die San Pablo durch eine tiefrote Schale und ein ebenso dunkelrotes Fruchtfleisch aus.Die Frucht beeindruckt mit einem komplexen Geschmacksprofil, das oft als Mischung aus Vanillepudding, reifer Banane, Mango und Ananas beschrieben wird. Die Textur ist wunderbar weich, puddingartig und im Vergleich zu anderen Annona-Arten deutlich weniger körnig. Das markante, rote Fruchtfleisch wird typischerweise roh ausgelöffelt, wobei die schwarzen Kerne leicht entfernt werden können. Es eignet sich zudem hervorragend für die Veredelung von Desserts, Eiscreme oder exotischen Milchshakes.Haltung und PflegeDie Annona reticulata ist eine subtropische Pflanze und nicht winterhart. Sie muss daher als Kübelpflanze gehalten und frostfrei überwintert werden. Die Pflanze benötigt einen hellen bis vollsonnigen, warmen und windgeschützten Platz. Ideal ist die Aufstellung in einem Gewächshaus, einem Wintergarten oder während der Sommermonate an einem sonnigen Platz im Freien.Die optimale Wachstumstemperatur liegt zwischen 15 Grad und 27 Grad. Die Pflanze verträgt keinen Frost, das absolute Temperaturminimum liegt bei etwa 3 Grad. Der Boden sollte nährstoffreich, gut durchlässig und leicht sauer sein. Staunässe muss unbedingt vermieden werden, da die Wurzeln sehr empfindlich darauf reagieren.Es ist wichtig, die Pflanze regelmäßig zu gießen, sodass der Boden stets gleichmäßig feucht, aber nicht nass ist. Während der Wachstums- und Fruchtperiode muss tief und reichlich gewässert werden, im Winter werden die Wassergaben reduziert. Die Pflanze sollte hell bei etwa 10 bis 15 Grad überwintert werden. Bei einer kühleren Überwinterung wirft sie oft ihre Blätter ab, die im Frühjahr zuverlässig wieder austreiben.
Annona reticulata var Red
Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 2 fresh seeds / 2 frische Samen
Delivery worldwideThe Annona reticulata var. Red is distinguished by its intense flavor and red appearance.The fruit is known for its sweet, creamy, and juicy white flesh.The flavor is often described as a complex blend of vanilla custard, banana, mango, and pineapple.The texture is soft, pudding-like, and less grainy compared to other Annona species.The flesh is typically eaten raw (scooped out with a spoon, removing the black seeds) or processed into desserts, ice cream, and milkshakes.Cultivation and CareThe Annona reticulata is a subtropical plant and not frost-tolerant.Therefore, it must be grown in a container and overwintered indoors.The plant requires a bright to full sun, warm, and sheltered location. A greenhouse, conservatory, or a sunny spot outdoors in the summer is ideal.The optimal growing temperature is between 15 °C and 27 °C. The plant cannot tolerate frost; the minimum temperature is approximately 3 °C.The soil should be nutrient-rich, well-draining, and slightly acidic (pH 5-8).Waterlogging must be avoided at all costs, as the plant is very sensitive to it.It is important to water the plant regularly so that the soil is always evenly moist but not wet.During the growing and fruiting period, water deeply and thoroughly; in winter, watering is reduced.The plant must be overwintered in a bright, frost-free location at approximately 10-15 °C. If overwintered in a cooler location, the plant often sheds its leaves (semi-deciduous), which regrow in the spring.Die Annona reticulata var Red zeichnet sich durch ihren intensiven Geschmack und ihr markantes, rotes Aussehen aus. Die Frucht ist bekannt für ihr süßes, cremiges und saftiges Fruchtfleisch, das eine weiße Farbe aufweist.Der Geschmack wird oft als eine komplexe Mischung aus Vanillepudding, Banane, Mango und Ananas beschrieben.Die Textur ist weich, puddingartig und im Vergleich zu anderen Annona-Arten weniger körnig.Das Fruchtfleisch wird typischerweise roh gegessen (ausgelöffelt, wobei die schwarzen Kerne entfernt werden) oder zu Desserts, Eiscreme und Milchshakes verarbeitet.Haltung und PflegeDie Annona reticulata ist eine subtropische Pflanze und nicht winterhart.Sie muss daher als Kübelpflanze gehalten und überwintert werden.Die Pflanze benötigt einen hellen bis vollsonnigen, warmen und windgeschützten Platz. Ideal ist ein Gewächshaus, Wintergarten oder im Sommer ein sonniger Platz im Freien.Die optimale Wachstumstemperatur liegt zwischen 15 °C und 27 °C. Die Pflanze verträgt keinen Frost, das Temperaturminimum liegt bei etwa 3 °C.Der Boden sollte nährstoffreich, gut durchlässig und leicht sauer (pH 5-8) sein. Staunässe muss unbedingt vermieden werden, da die Pflanze sehr empfindlich darauf reagiert.Es ist wichtig, die Pflanze regelmäßig zu gießen, sodass der Boden stets gleichmäßig feucht, aber nicht nass ist. Während der Wachstums- und Fruchtperiode muss tief und reichlich gewässert werden; im Winter werden die Wassergaben reduziert. Die Pflanze muss hell und frostfrei bei ca. 10-15 °C überwintert werden. Bei einer kühleren Überwinterung wirft die Pflanze oft ihre Blätter ab (semi-dezidiert), die im Frühjahr nachwachsen.
Brosimum alicastrum - Maya nut / Maya NussFamily / Familie: Moraceae origin from / Herkunft: Mexico / MexikoClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 3 fresh seeds / 3 frische Samen Delivery worldwideThe fruit of the breadnut tree (Brosimum alicastrum) consists of a tasty, orange-colored skin that encloses a large, protein-rich seed (the "Maya nut").The main benefit lies in the seed, which is used in many ways.Fruit pulp: The orange skin around the seed is edible, sweet, and has a slightly citrusy aroma.Seed (nut):The raw seeds have a slightly bitter or nutty taste, often compared to that of hazelnuts or chestnuts.When cooked and pureed, they resemble mashed potatoes in taste.When roasted, the seeds develop a pleasant aroma reminiscent of coffee and chocolate.The plant is an important source of food and other resources.The nutritious, gluten-free seeds are rich in fiber, calcium, iron, zinc, potassium, folic acid, and protein.They are cooked, dried, or ground into flour, which is used for tortillas, porridge, or bread.Roasted, they serve as a caffeine-free coffee substitute or for making hot drinks.Medicinal uses: The milky sap and bark extracts are traditionally used in folk medicine, among other things, to promote milk production in breastfeeding mothers or to treat respiratory illnesses.Cultivation and CareThe breadnut tree is relatively undemanding and easy to cultivate, but prefers tropical conditions.Location: It prefers full sun or light shade.Soil: The plant thrives in a variety of soil types, including shallow, calcareous, or saline soils, as long as they are well-drained. Waterlogging should be avoided.Temperature and humidity: As a tropical plant, it grows best at average annual temperatures between 15 and 25 °C and tolerates a wide range of rainfall amounts. Once established, the tree is quite hardy and can even tolerate short, light frosts as well as drought.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Die Frucht des Brotnussbaums (Brosimum alicastrum) besteht aus einer wohlschmeckenden, orangefarbenen Haut, die einen großen, proteinreichen Samen (die "Maya-Nuss") umhüllt. Der Hauptnutzen liegt im Samen, der vielseitig verwendet wird. Fruchtfleisch: Die orangefarbene Haut um den Samen ist essbar, süß und hat ein leicht zitrusartiges Aroma.Samen (Nuss):Die rohen Samen haben einen leicht bitteren oder nussigen Geschmack, der oft mit dem von Haselnüssen oder Edelkastanien verglichen wird.Gekocht und zu Püree verarbeitet, ähneln sie geschmacklich Kartoffelpüree.Geröstet entwickeln die Samen ein angenehmes Aroma, das an Kaffee und Schokolade erinnert. Die Pflanze ist eine wichtige Nahrungs- und Nutzquelle. Die nahrhaften, glutenfreien Samen sind reich an Ballaststoffen, Kalzium, Eisen, Zink, Kalium, Folsäure und Proteinen.Sie werden gekocht, getrocknet oder zu Mehl gemahlen, das für Tortillas, Brei oder Brot verwendet wird.Geröstet dienen sie als koffeinfreier Kaffeeersatz oder zur Zubereitung heißer Getränke.Medizinische Nutzung: Der milchige Saft und Rindenauszüge werden traditionell in der Volksmedizin verwendet, unter anderem zur Förderung der Milchproduktion bei stillenden Müttern oder zur Behandlung von Atemwegserkrankungen.Haltung und PflegeDer Brotnussbaum ist relativ anspruchslos und einfach zu kultivieren, bevorzugt jedoch tropische Bedingungen. Standort: Er bevorzugt volle Sonne oder leichten Schatten.Boden: Die Pflanze gedeiht in einer Vielzahl von Bodenarten, einschließlich flacher, kalkhaltiger oder salzhaltiger Böden, solange diese gut durchlässig sind. Staunässe sollte vermieden werden.Temperatur und Feuchtigkeit: Als tropische Pflanze wächst er am besten bei Jahresdurchschnittstemperaturen zwischen 15 und 25 °C und toleriert einen weiten Bereich von Niederschlagsmengen.Einmal etabliert, ist der Baum recht widerstandsfähig und kann sogar kurze, leichte Fröste sowie Trockenheit tolerieren.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Annona reticulata var Orange
Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 2 fresh seeds / 2 frische Samen
Delivery worldwideThe Annona reticulata var. Orange is distinguished by its intense flavor and striking yellow-orange appearance.The fruit is known for its sweet, creamy, and juicy white flesh.The flavor is often described as a complex blend of vanilla custard, banana, mango, and pineapple.The texture is soft, pudding-like, and less grainy compared to other Annona species.The flesh is typically eaten raw (scooped out with a spoon, removing the black seeds) or processed into desserts, ice cream, and milkshakes.Cultivation and CareThe Annona reticulata is a subtropical plant and not frost-tolerant.Therefore, it must be grown in a container and overwintered indoors.The plant requires a bright to full sun, warm, and sheltered location. A greenhouse, conservatory, or a sunny spot outdoors in the summer is ideal.The optimal growing temperature is between 15 °C and 27 °C. The plant cannot tolerate frost; the minimum temperature is approximately 3 °C.The soil should be nutrient-rich, well-draining, and slightly acidic (pH 5-8).Waterlogging must be avoided at all costs, as the plant is very sensitive to it.It is important to water the plant regularly so that the soil is always evenly moist but not wet.During the growing and fruiting period, water deeply and thoroughly; in winter, watering is reduced.The plant must be overwintered in a bright, frost-free location at approximately 10-15 °C. If overwintered in a cooler location, the plant often sheds its leaves (semi-deciduous), which regrow in the spring.Die Annona reticulata var Orange zeichnet sich durch ihren intensiven Geschmack und ihr markantes, gelb-orangenes Aussehen aus. Die Frucht ist bekannt für ihr süßes, cremiges und saftiges Fruchtfleisch, das eine weiße Farbe aufweist.Der Geschmack wird oft als eine komplexe Mischung aus Vanillepudding, Banane, Mango und Ananas beschrieben.Die Textur ist weich, puddingartig und im Vergleich zu anderen Annona-Arten weniger körnig.Das Fruchtfleisch wird typischerweise roh gegessen (ausgelöffelt, wobei die schwarzen Kerne entfernt werden) oder zu Desserts, Eiscreme und Milchshakes verarbeitet.Haltung und PflegeDie Annona reticulata ist eine subtropische Pflanze und nicht winterhart.Sie muss daher als Kübelpflanze gehalten und überwintert werden.Die Pflanze benötigt einen hellen bis vollsonnigen, warmen und windgeschützten Platz. Ideal ist ein Gewächshaus, Wintergarten oder im Sommer ein sonniger Platz im Freien.Die optimale Wachstumstemperatur liegt zwischen 15 °C und 27 °C. Die Pflanze verträgt keinen Frost, das Temperaturminimum liegt bei etwa 3 °C.Der Boden sollte nährstoffreich, gut durchlässig und leicht sauer (pH 5-8) sein. Staunässe muss unbedingt vermieden werden, da die Pflanze sehr empfindlich darauf reagiert.Es ist wichtig, die Pflanze regelmäßig zu gießen, sodass der Boden stets gleichmäßig feucht, aber nicht nass ist. Während der Wachstums- und Fruchtperiode muss tief und reichlich gewässert werden; im Winter werden die Wassergaben reduziert. Die Pflanze muss hell und frostfrei bei ca. 10-15 °C überwintert werden. Bei einer kühleren Überwinterung wirft die Pflanze oft ihre Blätter ab (semi-dezidiert), die im Frühjahr nachwachsen.
1000 Finger Banana (Musa chiliocarpa)
Family / Familie: Musaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 64-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 64-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThis plant will be cut back to approximately 120cm for transport. It will soon sprout new growth.The Thousand-Finger Banana (Musa chiliocarpa) is a variety known for its extremely long fruit clusters with hundreds to thousands of small, finger-sized fruits.This variety originates from Southeast Asia and is often cultivated for its ornamental value, with the fruits serving as decoration, but also being edible and sweet.The fruits are smaller than those of the Cavendish banana and have a milder sweetness, but are still readily eaten.Characteristics of the Thousand-Finger BananaAppearance: The fruit clusters can reach the ground and contain up to 1,000 small bananas, which is why it bears this name.The individual fruits are about finger-sized.Taste and Texture: Although it is used as an ornamental plant, the fruits are edible, have a soft texture, and a sweet taste, similar to regular bananas.The taste is described as sweet, but not excessively sweet, with possible floral or vanilla-like notes.Cultivation: It grows in tropical and subtropical climates and can reach an impressive height of up to 4 meters.The plant requires water and fertilizer for strong growth.Uses: The Thousand-Finger Banana is a curiosity for fruit lovers and gardeners.As an ornamental plant, it is attractive because of its unusual shape and the abundance of fruits.The fruits themselves can be eaten fresh, dried, or used in desserts.Please overwinter at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Diese Pflanze wird für den Transport auf c. 120cm gekürzt. Sie treibt dann bald wieder neu aus.Die Tausend-Finger-Banane (Musa chiliocarpa) ist eine Sorte, die für ihre extrem langen Fruchtstände mit Hunderten bis Tausenden von kleinen, fingergroßen Früchten bekannt ist. Diese Sorte stammt aus Südostasien und wird oft wegen ihres ornamentalen Werts angebaut, wobei die Früchte als Zierde dienen, aber auch essbar und süß sind. Die Früchte sind kleiner als bei der Cavendish-Banane und haben eine mildere Süße, werden aber dennoch gern gegessen. Merkmale der Tausend-Finger-BananeAussehen: Die Fruchtstände können bis zum Boden reichen und bis zu 1.000 kleine Bananen enthalten, weshalb sie diesen Namen trägt. Die einzelnen Früchte sind etwa fingergroß.Geschmack und Textur: Obwohl sie als Zierpflanze verwendet wird, sind die Früchte essbar, haben eine weiche Textur und einen süßen Geschmack, ähnlich wie normale Bananen. Der Geschmack wird als süß, aber nicht übermäßig süß beschrieben, mit möglichen floralen oder vanilleartigen Noten.Anbau: Sie wächst in tropischen und subtropischen Klimazonen und kann eine beeindruckende Höhe bis 4m erreichen. Die Pflanze benötigt Wasser und Dünger für ein starkes Wachstum.Verwendung: Die Tausend-Finger-Banane ist eine Kuriosität für Liebhaber von Obst und Gärtnern.Als Zierpflanze ist sie wegen ihrer ungewöhnlichen Form und der Fülle an Früchten attraktiv.Die Früchte selbst können frisch verzehrt, getrocknet oder für Desserts verwendet werden. Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Diospyros nigra - Black Sapote Nr.1
Family / Familie: Ebenaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyThe plant has some damage to a few leaves from the winter and is currently sprouting new growth.You eat the fruit when it has a very dark skin and becomes soft.The pulp is particularly creamy and is very reminiscent of chocolate pudding. But it's not extremely sweet.You can also use the fruits to make a milkshake. Simply put the inside of the fruit (without seeds) into the blender and add milk. We find it extremely tasty. Some even use it as a spread.The fruits are also rich in vitamin C, calcium and phosphorus.The plant is about 1.20m tall.Please overwinter at at least 10 degrees (can also tolerate colder temperatures).Die Pflanze hat ein paar Blessuren an einigen Blättern vom Winter und treibt gerade neu aus. Die Frucht isst man wenn sie eine ganz dunkle Haut bekommt und weich wird.Das Fruchtfleisch ist dann besonders cremig und erinnert sehr an Schokoladenpudding. Aber ist dabei nicht so extrem süss. Man kann die Früchte auch zu einem Milchshake verarbeiten. Einfach das Fruchtinnere (ohne Kerne) in den Mixer geben und Milch dazu. Wir finden es äusserst lecker. Manche nehmen es sogar als Brotaufstrich. Die Früchte sind nebenbei noch reich an Vitamin C, Kalzium und Phosphor.Die Pflanze ist ungefähr 1,20m groß.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern (verträgt auch kälter).
Diospyros nigra - Black Sapote Nr. 2
Family / Familie: Ebenaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyThe plant has some damage to a few leaves from the winter and is currently sprouting new growth.You eat the fruit when it has a very dark skin and becomes soft.The pulp is particularly creamy and is very reminiscent of chocolate pudding. But it's not extremely sweet.You can also use the fruits to make a milkshake. Simply put the inside of the fruit (without seeds) into the blender and add milk. We find it extremely tasty. Some even use it as a spread.The fruits are also rich in vitamin C, calcium and phosphorus.The plant is about 1.20m tall.Please overwinter at at least 10 degrees (can also tolerate colder temperatures).Die Pflanze hat ein paar Blessuren an einigen Blättern vom Winter und treibt gerade neu aus. Die Frucht isst man wenn sie eine ganz dunkle Haut bekommt und weich wird.Das Fruchtfleisch ist dann besonders cremig und erinnert sehr an Schokoladenpudding. Aber ist dabei nicht so extrem süss. Man kann die Früchte auch zu einem Milchshake verarbeiten. Einfach das Fruchtinnere (ohne Kerne) in den Mixer geben und Milch dazu. Wir finden es äusserst lecker. Manche nehmen es sogar als Brotaufstrich. Die Früchte sind nebenbei noch reich an Vitamin C, Kalzium und Phosphor.Die Pflanze ist ungefähr 1,20m groß.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern (verträgt auch kälter).
Annona mucosa - Biriba / Rollinia
Family / Familie: Annonaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 60-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 60-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwideAnnona mucosa is often called the "lemon meringue fruit" because of its distinctive aroma.The flavor is unique and strongly reminiscent of lemon cream or lemon meringue pie, with subtle notes of pineapple and coconut.As the name mucosa (Latin for slimy/mucilaginous) suggests, the white flesh is very soft, jelly-like, and juicy.It melts on the tongue and is far less grainy than that of the related cherimoya.The ripe (yellow) fruit is halved, and the flesh is scooped out with a spoon. The black seeds are not edible.Biriba is a fast-growing, tropical tree that requires considerable attention in our latitudes.Location & Light:Sunny to partially shaded and definitely sheltered from the wind, as the wood is relatively soft and brittle.Temperature:It is one of the most cold-sensitive Annona species. It needs warmth year-round (ideally 20–30 °C).Temperatures below 10 °C should be avoided; frost will almost immediately kill the plant.High water requirement: The root ball should never dry out completely.Unlike other Annonaceae, it can even tolerate very moist soil for short periods.Growth: It grows extremely fast for a fruit tree and, under ideal conditions, can bear its first fruit after just 3 to 4 years.By pruning, it can also be kept at a manageable size as a container plant.Die Annona mucosa wird wegen ihres besonderen Aromas oft als „Zitronen-Baiser-Frucht“ bezeichnet.Der Geschmack ist einzigartig und erinnert stark an Zitronencreme oder Zitronen-Baiser-Torte, mit leichten Noten von Ananas und Kokos.Wie der Name mucosa (lateinisch für schleimig/schleimartig) andeutet, ist das weiße Fruchtfleisch sehr weich, geleeartig und saftig. Es schmilzt auf der Zunge und ist weit weniger körnig als das der verwandten Cherimoya.Man halbiert die reife (gelbe) Frucht und löffelt das Fleisch heraus. Die schwarzen Samen sind nicht essbar.Biriba ist ein schnelllebiger, tropischer Baum, der in unseren Breitengraden viel Aufmerksamkeit benötigt.Standort & Licht:Sonnig bis halbschattig und unbedingt windgeschützt, da das Holz relativ weich und brüchig ist.Temperatur:Sie ist eine der kälteempfindlichsten Annonen-Arten. Sie braucht ganzjährig Wärme (ideal 20–30 °C).Temperaturen unter 10 °C sollten vermieden werden, Frost führt fast sofort zum Absterben der Pflanze.Hoher Wasserbedarf: Der Wurzelballen sollte nie ganz austrocknen. Im Gegensatz zu anderen Annonen verträgt sie kurzzeitig sogar sehr feuchte Böden.Wachstum: Sie wächst für einen Obstbaum extrem schnell und kann bei idealen Bedingungen bereits nach 3 bis 4 Jahren die ersten Früchte tragen. Durch Rückschnitt lässt sie sich auch als Kübelpflanze auf einer handhabbaren Größe halten.
Psidium guajava - Paluma
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 3 fresh seeds / 3 frische Samen
Delivery worldwideThe plant images show a tree of the Paluma variety in Portugal, which is full of fruit 2.5 years after sowing.The Paluma (also called Paloma) cultivar is a variety specifically developed for commercial cultivation.These seeds are original seeds from this cultivar.These plants are very fast-growing and produce abundant fruit in Brazil as early as their second year.Origin: Brazil (developed by the IAC – Instituto Agronômico de Campinas).Flesh: The flesh is pink to red.Taste & Uses: The fruits are very aromatic and sweet, and are excellent for making juices, jams, jellies, and confectionery.Productivity: This variety is known for its high productivity and robust fruit, which is well-suited for transport.Skin: The skin is usually yellow when ripe, sometimes with a slightly greenish tinge.Cultivation in Europe (partially as a container plant):Location: Sunny to partially shaded.Overwintering: Not frost-hardy, must be overwintered in a bright location at 10–15 °C (50–59 °F).Requires well-draining soil, ideally with a high nutrient content.Die Pflanzenbilder zeigen einen Baum der Paluma Variante in Portugal, der 2,5 Jahre nach der Aussaat voller Früchte hängt.Die Zuchtsorte Paluma (auch Paloma genannt) ist eine Sorte, die speziell für den kommerziellen Anbau entwickelt wurde. Diese Samen sind Original-Samen aus dieser Zucht.Diese Pflanzen sind sehr schnellwachsend und tragen in Brasilien bereits im zweiten Jahr reichlich Früchte.Herkunft: Brasilien (wurde vom IAC – Instituto Agronômico de Campinas entwickelt).Fruchtfleisch: Das Fruchtfleisch ist rosa bis rot.Geschmack & Verwendung: Die Früchte sind sehr aromatisch, süß und eignen sich hervorragend für die Herstellung von Säften, Marmeladen, Gelees und Süßwaren.Produktivität: Die Sorte ist bekannt für ihre hohe Produktivität und robuste Früchte, die sich gut für den Transport eignen.Schale: Die Schale ist im reifen Zustand meist gelb, manchmal mit einem leicht grünen Touch. Anbau in Europa (teilweise als Kübelpflanze):Standort: Sonnig bis halbschattig.Überwinterung: Nicht winterhart, muss hell bei 10–15 °C überwintert werden.Benötigt gut durchlässige Erde, idealerweise mit hohem Anteil an Nährstoffen.
Bacupari - Garcinia brasiliensis
Family / Familie: Clusaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyA fantastically good Garcinia from Brazil.The fruits are absolutely delicious.This plant grows somewhat slowly in the first two to three years and then grows much faster later.Please overwinter at at least 10 degreesEine fantastisch gute Garcinia aus Brasilien.Die Früchte sind absolut lecker.Diese Pflanze wächst in den ersten zwei bis drei Jahren etwas langsam und erst später wesentlich schneller.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern
Pereskia aculeata var. godseffianaFamily / Familie: Cactaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThe Golden Leaf Cactus: Pereskia aculeata var. godseffiana
Pereskia aculeata var. godseffiana is a botanical rarity often referred to as the "Golden Leaf Cactus" or "Ora-pro-nóbis." Unlike most cacti, this variety produces true, beautiful leaves that shimmer in vibrant shades of gold, yellow, and peach. The plant has a climbing or shrub-like growth habit and is one of the most decorative indoor and conservatory plants due to its extraordinary foliage. A special highlight are the numerous creamy-white flowers, which emit an intense, very pleasant fragrance and act as a magnet for bees. Following the bloom, yellow to orange fruits develop, which are not only ornamental but also edible. The fruits have a refreshing, tart flavor and are highly valued in their native Brazil as a vitamin-rich supplement. Interestingly, the protein-rich leaves are also edible and are traditionally used in Brazilian cuisine as a healthy leafy vegetable. This Pereskia is extremely robust, easy to care for, and, unlike many other cacti, can tolerate slightly more moisture. For the best foliage color, the plant requires a very bright, sunny location and frost-free overwintering.Der goldene Laubkaktus: Pereskia aculeata var. godseffiana
Pereskia aculeata var. godseffiana ist eine botanische Besonderheit und wird oft als „Goldener Laubkaktus“ oder „Ora-pro-nóbis“ bezeichnet. Im Gegensatz zu den meisten Kakteen bildet diese Sorte echte, wunderschöne Blätter aus, die in leuchtenden Gold-, Gelb- und Pfirsichtönen schimmern. Die Pflanze wächst kletternd oder strauchartig und ist durch ihre außergewöhnliche Blattfärbung eine der dekorativsten Zimmer- und Wintergartenpflanzen überhaupt. Ein besonderes Highlight sind die zahlreichen, cremeweißen Blüten, die einen intensiven, sehr angenehmen Duft verströmen und Bienen magisch anziehen. Nach der Blüte entwickeln sich gelbe bis orangefarbene Früchte, die nicht nur dekorativ, sondern auch essbar sind. Die Früchte haben einen erfrischend säuerlichen Geschmack und sind in ihrer Heimat Brasilien als vitaminreiche Ergänzung sehr geschätzt. Interessanterweise sind auch die proteinreichen Blätter essbar und werden in der brasilianischen Küche traditionell als gesundes Gemüse verwendet. Diese Pereskia ist extrem robust, pflegeleicht und verträgt im Gegensatz zu vielen anderen Kakteen auch etwas mehr Feuchtigkeit. Für die beste Farbausprägung des Laubs benötigt die Pflanze einen sehr hellen, sonnigen Standort und eine frostfreie Überwinterung.
4 years old - Feijoa (Acca sellowiana)
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: New Zealand / NeuseelandClimate / Klima: temperate to warm (-10-25C / 14-77F) / gemäßigt bis warm (-10-25C / 14-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyExotic Meets Hardiness: The Feijoa (Acca sellowiana)
Acca sellowiana, commonly known as Feijoa or Pineapple Guava, is an evergreen shrub from southern Brazil that perfectly combines elegance and utility. The highlight of the plant is the incomparable aroma of its fruit: a delicious blend of pineapple, strawberry, and a hint of mint. The fruits are harvested as soon as they drop from the tree and can be eaten fresh by scooping them out like a kiwi or processed into exquisite jellies. Even before the harvest, the Feijoa delights with its spectacular flowers featuring bright red stamens and fleshy white petals. A fascinating detail: the petals are also edible and have a surprisingly sweet taste with a hint of cinnamon—perfect as a garnish for desserts. The foliage is dark green on top and silvery-white on the underside, giving the plant a beautiful Mediterranean appearance. A major advantage for gardeners is its remarkable cold hardiness down to -10°C (14°F), allowing it to stay outdoors almost year-round in milder regions. The Feijoa is extremely robust, tolerates pruning well, and is excellent as a container plant for terraces, balconies, or conservatories. For a bountiful harvest, a sunny location is recommended, and for non-self-fertile varieties, proximity to a second plant for pollination is ideal.Exotik trifft Winterhärte: Die Feijoa (Acca sellowiana)
Acca sellowiana, besser bekannt als Feijoa oder Ananas-Guave, ist ein immergrüner Strauch aus dem südlichen Brasilien, der Eleganz und Nutzwert perfekt vereint. Das Highlight der Pflanze ist das unvergleichliche Aroma ihrer Früchte: Eine köstliche Mischung aus Ananas, Erdbeere und einem Hauch Minze. Die Früchte werden geerntet, sobald sie vom Baum fallen, und können wie eine Kiwi direkt aus der Schale gelöffelt oder zu exquisitem Gelee verarbeitet werden. Schon vor der Ernte begeistert die Feijoa durch ihre spektakulären Blüten mit leuchtend roten Staubfäden und fleischigen, weißen Blütenblättern. Besonders faszinierend: Die Blütenblätter sind ebenfalls essbar und schmecken überraschend süß mit einer zimtigen Note – perfekt als Dekoration für Desserts. Das Laub ist auf der Oberseite dunkelgrün und auf der Unterseite silbrig-weiß behaart, was der Pflanze ein mediterranes Aussehen verleiht. Ein entscheidender Vorteil für Gartenfreunde ist die beachtliche Frosthärte von bis zu -10 °C (kurzzeitig sogar mehr), wodurch sie in milden Regionen fast ganzjährig draußen stehen kann. Die Feijoa ist extrem robust, schnittverträglich und eignet sich hervorragend als Kübelpflanze für Terrasse, Balkon oder Wintergarten.
Baguaçu (Eugenia astringens)
Family / Familie: Myrtataceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU only
This rare Eugenia grows quickly.It has beautiful leaves and can bloom after just 3 years.The fruits are juicy and pleasant when ripe. The peel is slightly astringent.This Eugenia can easily be kept in a pot and is easy to care for.Please overwinter at at least 10 degrees.
Diese seltene Eugenia wächst schnell.Sie bekommt wunderschöne Blätter und kann bereits nach 3 Jahren blühen.Die Früchte sind saftig und angenehm wenn sie reif sind. Die Schale ist leicht adstringierend.Diese Eugenia kann leicht im Kübel gehalten werden und ist einfach in der Pflege.Bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Longan (Dimocarpus longan)
Family / Familie: Sapindaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU onlyEvery fruit lover knows the longan.Longan is a beautiful tree from Asia and the fruits are sweet and juicy.Please water less in winter and avoid drafts.Overwinter at a minimum of 10 degrees.Die Longan kennt jeder Fruchtliebhaber.Longan ist ein schöner Baum aus Asien und die Früchte sind süß und saftig.Bitte im Winter weniger gießen und Zugluft vermeiden.Überwintern bei mindestens 10 Grad.
Cherry of Rio Grande (Eugenia involucrata)Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThe name "Rio Grande" indicates that this Eugenia originally comes from the southern Brazilian state of Rio Grande do Sul.This Eugenia has no special care requirements and will also bear fruit in pots.The fruits have a very good flavor and can be eaten out of hand.This Eugenia is one of the cold-resistant varieties.In America, they survived -6 degrees Celsius!Nevertheless, I would overwinter them at a minimum of 10 degrees Celsius.Der Name „Rio Grande“ weist darauf hin, dass diese Eugenie ursprünglich aus dem südbrasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul stammt.Diese Eugenie stellt keine besonderen Ansprüche an die Pflege und trägt auch im Topf Früchte.Die Früchte haben ein sehr gutes Aroma und können direkt gegessen werden.Diese Eugenie gehört zu den kälteresistenten Sorten.In Amerika überlebte sie bis zu -6 Grad Celsius!Ich würde sie trotzdem bei mindestens 10 Grad Celsius überwintern.
Bouea macrophylla - Gandaria / Maprang
Family / Familie: Anacardiaceaeorigin from / Herkunft: Thailand Climate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F)Taste / Geschmack: very good taste / sehr guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer Samen
Delivery worldwide
This amazing fruit is related to the mango.It comes from Southeast Asia.This plant produces male and hermaphroditic flowers on a tree. The fruits are approx. 5cm large and very juicy.The taste is sweet with a little acid and very good to eat fresh.This plant requires the same care as cocoa. High humidity and warm. Grow in shade to partial shade in the first year.
Please overwinter at at least 15 degrees.Diese tolle Frucht ist mit der Mango verwandt.Sie stammt aus Südostasien.Diese Pflanze produziert männliche und zwittrige Blüten an einem Baum. Die Früchte sind ca. 5cm groß und sehr saftig.Der Geschmack ist süß mit etwas Säure und sehr gut frisch zu essen.Diese Pflanze benötigt die gleiche Pflege wie Kakao. Hohe Luftfeuchtigkeit und warm. Im ersten Jahr schattig bis halbschattig wachsen lassen.
Bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Umbu (Spondias tuberosa)Family / Familie: Anacardiaceae origin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 fresh seed / 1 frischer SamenDelivery worldwidePre-order – these fresh seeds will be delivered in mid-April.
The "Sacred Tree" of the Caatinga: Umbu (Spondias tuberosa)We are thrilled to offer fresh seeds of the legendary Umbu, sourced directly from the arid regions of northeastern Brazil. This fascinating tree is a botanical marvel, renowned for its incredible resilience and adaptation to dry climates. The name tuberosa refers to the characteristic tubers on its roots, which serve as highly efficient water storage organs. Culinary-wise, the Umbu is a true highlight, cherished for its refreshing, sweet-and-sour flavor profile. The pulp is incomparably juicy and possesses a unique, exotic aroma that is highly prized across Brazil. In cultivation, this tree is a choice for enthusiasts, as its specialized root system makes it very sensitive to repotting. We recommend planting the Umbu directly into a deep container with well-draining substrate to minimize root disturbance. Over time, this characterful tree develops a beautiful, umbrella-shaped canopy, standing as a stunning testament to environmental adaptation. To ensure healthy growth, the plant should be overwintered in a bright location at a minimum temperature of 10°C (50°F).
This is a pre-order, as the fresh seeds will not be delivered until mid-April. Since the seeds are reserved specifically for you, the "Additional Order" option is not available for this item. Please select the standard shipping costs of €4 within Germany or €8 for international shipping during checkout.Vorbestellung - die Lieferung dieser frischen Samen erfolgt Mitte April.
Der „heilige Baum“ der Caatinga: Umbu (Spondias tuberosa)Wir freuen uns, euch frische Samen der legendären Umbu direkt aus den trockenen Regionen Brasiliens anbieten zu können. Dieser faszinierende Baum ist eine botanische Besonderheit, die für ihre extreme Widerstandsfähigkeit gegenüber Trockenheit bekannt ist. Der Name tuberosa bezieht sich auf die charakteristischen Knollen an den Wurzeln, die als hocheffiziente Wasserspeicher dienen. Kulinarisch ist die Umbu ein absolutes Highlight und wird für ihren erfrischenden, süß-säuerlichen Geschmack geliebt. Das Fruchtfleisch ist unvergleichlich saftig und besitzt ein einzigartiges, exotisches Aroma, das in Brasilien sehr geschätzt wird. In der Haltung ist dieser Baum etwas für Kenner, da er aufgrund seines speziellen Wurzelsystems sehr empfindlich auf Umtopfen reagiert. Wir empfehlen daher, die Umbu direkt in ein tiefes Gefäß mit sehr gut durchlässigem Substrat zu pflanzen, um Wurzelstörungen zu minimieren. Dieser Charakterbaum entwickelt mit der Zeit eine wunderschöne, schirmförmige Krone und ist ein beeindruckendes Zeugnis der Anpassung an karge Lebensräume. Für ein gesundes Wachstum sollte die Überwinterung an einem hellen Standort bei mindestens 10 Grad Celsius erfolgen.
Es handelt sich hierbei um eine Vorbestellung, da die Auslieferung der frischen Samen erst Mitte April erfolgt. Da die Samen frisch für dich reserviert werden, ist die Option "Zusatzbestellung" für diesen Artikel nicht verfügbar. Bitte wähle im Bestellvorgang die regulären Versandkosten von 4 EUR innerhalb Deutschlands bzw. 8 EUR für den internationalen Versand aus.
Nam-Nam (Cynometra cauliflora)Family / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: Sout Asia / SüdasienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getöpfter Sämling
Delivery EU only
The Nam-Nam is one of the most extraordinary sights in the world of tropical useful plants. Its most striking feature is the kidney-shaped, wrinkled fruit that grows in clusters directly on the lower part of the trunk. This phenomenon of cauliflory (trunk-flowering) makes the tree a fascinating eye-catcher in any collection. In terms of taste, the Nam-Nam offers an exciting profile reminiscent of an aromatic, tart apple. The flesh is firm and juicy, with sweetness dominating only when the yellowish-brown fruits are fully ripe. In addition to the fruit, the new growth is a visual highlight, as the young leaves hang down in cascade-like, pale pink to whitish curtains. In cultivation, the Nam-Nam prefers a warm, humid location and responds well to a regular supply of water. It grows rather slowly and remains naturally compact, making it perfect for long-term cultivation in containers or conservatories. To ensure healthy growth, it should be overwintered in a very bright spot at temperatures of at least 10°C (50°F).Die Nam-Nam ist eine der außergewöhnlichsten Erscheinungen in der Welt der tropischen Nutzpflanzen.Ihr markantestes Merkmal sind die nierenförmigen, runzeligen Früchte, die in Büscheln direkt am unteren Teil des Stammes wachsen.Dieses Phänomen der Stammblütigkeit (Kauliflorie) macht den Baum zu einem faszinierenden Blickfang in jeder Sammlung.Geschmacklich bietet die Nam-Nam ein spannendes Profil, das an einen aromatischen, säuerlichen Apfel erinnert.Das Fruchtfleisch ist fest und saftig, wobei die Süße erst bei vollständiger Reife der gelblich-braunen Früchte dominiert.Neben den Früchten ist auch der Neuaustrieb ein optisches Highlight, da die jungen Blätter in kaskadenartigen, hellrosa bis weißlichen Vorhängen herabhängen.In der Haltung bevorzugt die Nam-Nam einen warmen, feuchten Standort und reagiert dankbar auf eine regelmäßige Wasserversorgung.Sie wächst eher langsam und bleibt von Natur aus kompakt, was sie perfekt für die langfristige Kultur im Kübel oder Wintergarten macht.Für ein gesundes Wachstum sollte die Überwinterung an einem sehr hellen Platz bei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius erfolgen.
Nam-Nam (Cynometra cauliflora)Family / Familie: Fabaceaeorigin from / Herkunft: Sout Asia / SüdasienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getöpfter Sämling
Delivery EU only
The Nam-Nam is one of the most extraordinary sights in the world of tropical useful plants. Its most striking feature is the kidney-shaped, wrinkled fruit that grows in clusters directly on the lower part of the trunk. This phenomenon of cauliflory (trunk-flowering) makes the tree a fascinating eye-catcher in any collection. In terms of taste, the Nam-Nam offers an exciting profile reminiscent of an aromatic, tart apple. The flesh is firm and juicy, with sweetness dominating only when the yellowish-brown fruits are fully ripe. In addition to the fruit, the new growth is a visual highlight, as the young leaves hang down in cascade-like, pale pink to whitish curtains. In cultivation, the Nam-Nam prefers a warm, humid location and responds well to a regular supply of water. It grows rather slowly and remains naturally compact, making it perfect for long-term cultivation in containers or conservatories. To ensure healthy growth, it should be overwintered in a very bright spot at temperatures of at least 10°C (50°F).Die Nam-Nam ist eine der außergewöhnlichsten Erscheinungen in der Welt der tropischen Nutzpflanzen.Ihr markantestes Merkmal sind die nierenförmigen, runzeligen Früchte, die in Büscheln direkt am unteren Teil des Stammes wachsen.Dieses Phänomen der Stammblütigkeit (Kauliflorie) macht den Baum zu einem faszinierenden Blickfang in jeder Sammlung.Geschmacklich bietet die Nam-Nam ein spannendes Profil, das an einen aromatischen, säuerlichen Apfel erinnert.Das Fruchtfleisch ist fest und saftig, wobei die Süße erst bei vollständiger Reife der gelblich-braunen Früchte dominiert.Neben den Früchten ist auch der Neuaustrieb ein optisches Highlight, da die jungen Blätter in kaskadenartigen, hellrosa bis weißlichen Vorhängen herabhängen.In der Haltung bevorzugt die Nam-Nam einen warmen, feuchten Standort und reagiert dankbar auf eine regelmäßige Wasserversorgung.Sie wächst eher langsam und bleibt von Natur aus kompakt, was sie perfekt für die langfristige Kultur im Kübel oder Wintergarten macht.Für ein gesundes Wachstum sollte die Überwinterung an einem sehr hellen Platz bei Temperaturen von mindestens 10 Grad Celsius erfolgen.
Cherry of Rio Grande var Gigante - Eugenia involucrata
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyThese are seedlings from the largest Cherry of the Rio Grande fruits ever found.These fruits grow up to 3 cm wide and 5 cm long.This Eugenia comes from the southern Brazilian state of Rio Grande do Sul.The fruits of this Eugenia are very delicious and are consistently ranked among the best-tasting varieties.The flesh is juicy and reminiscent of a mix of pitanga, wild berries, and exotic fruits.This Eugenia is undemanding in its care and will even fruit in pots.This Eugenia is one of the cold-resistant varieties.In America, they survived -6°C (23°F). While they sustained some minor damage, they did produce new shoots.Nevertheless, please overwinter them at a minimum of 10°C (50°F).Das sind Sämlinge von den größten Früchten der Cherry of the Rio Grande die jemals gefunden wurden.Diese Früchte werden bis zu 3cm breit und bis zu 5cm lang.Diese Eugenia aus dem südlichen, brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul.Die Früchte dieser Eugenia sind sehr lecker und in jedem Vergleich werden sie mit bei den sehr gut schmeckenden Sorten genannt.Das Fruchtfleisch ist saftig und erinnert an einen Mix aus Pitanga, Waldbeeren und Exotik.Diese Eugenia stellt keine besonderen Ansprüche in der Haltung und fruchtet auch im Topf.Diese Eugenia ist eine der kälteresistenten Arten.In Amerika haben sie -6 Grad überlebt. Allerdings mit leichten Schäden aber sie haben neu ausgetrieben.Dennoch bitte bei mindestens 10 Grad überwintern.
Pereskia aculeata var. godseffianaFamily / Familie: Cactaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyThe Golden Leaf Cactus: Pereskia aculeata var. godseffiana
Pereskia aculeata var. godseffiana is a botanical rarity often referred to as the "Golden Leaf Cactus" or "Ora-pro-nóbis." Unlike most cacti, this variety produces true, beautiful leaves that shimmer in vibrant shades of gold, yellow, and peach. The plant has a climbing or shrub-like growth habit and is one of the most decorative indoor and conservatory plants due to its extraordinary foliage. A special highlight are the numerous creamy-white flowers, which emit an intense, very pleasant fragrance and act as a magnet for bees. Following the bloom, yellow to orange fruits develop, which are not only ornamental but also edible. The fruits have a refreshing, tart flavor and are highly valued in their native Brazil as a vitamin-rich supplement. Interestingly, the protein-rich leaves are also edible and are traditionally used in Brazilian cuisine as a healthy leafy vegetable. This Pereskia is extremely robust, easy to care for, and, unlike many other cacti, can tolerate slightly more moisture. For the best foliage color, the plant requires a very bright, sunny location and frost-free overwintering.Der goldene Laubkaktus: Pereskia aculeata var. godseffiana
Pereskia aculeata var. godseffiana ist eine botanische Besonderheit und wird oft als „Goldener Laubkaktus“ oder „Ora-pro-nóbis“ bezeichnet. Im Gegensatz zu den meisten Kakteen bildet diese Sorte echte, wunderschöne Blätter aus, die in leuchtenden Gold-, Gelb- und Pfirsichtönen schimmern. Die Pflanze wächst kletternd oder strauchartig und ist durch ihre außergewöhnliche Blattfärbung eine der dekorativsten Zimmer- und Wintergartenpflanzen überhaupt. Ein besonderes Highlight sind die zahlreichen, cremeweißen Blüten, die einen intensiven, sehr angenehmen Duft verströmen und Bienen magisch anziehen. Nach der Blüte entwickeln sich gelbe bis orangefarbene Früchte, die nicht nur dekorativ, sondern auch essbar sind. Die Früchte haben einen erfrischend säuerlichen Geschmack und sind in ihrer Heimat Brasilien als vitaminreiche Ergänzung sehr geschätzt. Interessanterweise sind auch die proteinreichen Blätter essbar und werden in der brasilianischen Küche traditionell als gesundes Gemüse verwendet. Diese Pereskia ist extrem robust, pflegeleicht und verträgt im Gegensatz zu vielen anderen Kakteen auch etwas mehr Feuchtigkeit. Für die beste Farbausprägung des Laubs benötigt die Pflanze einen sehr hellen, sonnigen Standort und eine frostfreie Überwinterung.
White Sapote var. PIKE (Casimiroa edulis)
Family / Familie: Rutaceaeorigin from / Herkunft: Mexico / MexikoClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery Only EU
The White Sapote is an exceptional fruit tree from Central America that impresses with its delicious, cream-colored fruits. Their flavor is reminiscent of a mixture of vanilla pudding, ripe banana, peach, and a hint of citrus – delicate, sweet, and incredibly aromatic. In its native habitat, the fruit is considered a delicacy and is eaten fresh, in smoothies, or used in desserts.
The plant is monoecious, meaning it is self-fertile, and grows well in containers. It prefers a sunny to partially shaded location and requires well-drained, humus-rich soil. Regular watering should be observed during the growing season, but waterlogging should be avoided.
As an evergreen tree with attractive, palmate leaves, the White Sapote is not only a fruit provider but also a decorative eye-catcher on balconies, patios, or conservatories. In summer, it prefers a sheltered outdoor spot, but in winter it must be overwintered in a bright, frost-free location at a minimum temperature of 10°C.
Die Weiße Sapote ist ein außergewöhnlicher Fruchtbaum aus Mittelamerika, der mit seinen köstlichen, cremefarbenen Früchten überzeugt. Ihr Geschmack erinnert an eine Mischung aus Vanillepudding, reifer Banane, Pfirsich und einem Hauch Zitrus – zart, süß und unglaublich aromatisch. In ihrer Heimat gilt die Frucht als Delikatesse und wird frisch, in Smoothies oder zu Desserts verarbeitet.
Die Pflanze ist einhäusig, also selbstfruchtbar, und lässt sich gut im Kübel halten. Sie bevorzugt einen sonnigen bis halbschattigen Standort und benötigt durchlässige, humusreiche Erde. Während der Wachstumsperiode sollte regelmäßig gegossen werden, Staunässe ist jedoch zu vermeiden.
Als immergrüner Baum mit attraktiven, handförmigen Blättern ist die Weiße Sapote nicht nur ein Fruchtlieferant, sondern auch ein dekorativer Blickfang auf Balkon, Terrasse oder im Wintergarten.Im Sommer liebt sie einen geschützten Platz im Freien, muss aber im Winter hell und frostfrei bei mindestens 10 °C überwintert werden.
Eugenia uniflora var. black (cultivated variety)Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyOne of the best cultivated variety of this species. This fruit is also called Pitanga. There is the wild form and some very good cultivated varieties. The wild form tastes a bit astringent and sometimes not very good. Through many years of breeding, we have managed to breed this beautiful fruit with a fantastically good taste. We have already eaten several pitangas. This black cultivar is really very good and you could eat an entire tree. This Eugenia is one of the simplest of its kind to keep. It can even tolerate short-term frost. Nevertheless, I would overwinter them at at least 10 degrees. Very suitable for keeping in a pot, it also produces fruit in a container. No special requirements. Eine der besten Zuchtformen dieser Art. Diese Frucht wird auch Pitanga genannt. Von ihr gibt es die Wildform und einige sehr gute Züchtungen. Die Wildform schmeckt etwas astringierend und manchmal nicht sehr gut. Durch langjährige Züchtungen hat man es geschafft diese schöne Frucht mit einem fantastisch guten Geschmack zu züchten. Wir haben bereits mehrere Pitangas gegessen. Diese schwarze Zuchtform ist wirklich sehr gut und man könnte einen ganzen Baum leer essen. In der Haltung gehört diese Eugenia zu den einfachsten ihrer Art. Sie verträgt sogar kurzfristig Frost. Dennoch würde ich sie bei mindestens 10 Grad überwintern. Sehr gut für eine Haltung im Topf geeignet, fruchtet auch im Kübel. Keine besonderen Ansprüche.
Eugenia uniflora var. red (cultivated variety)Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte PflanzeDelivery EU onlyOne of the best cultivated variety of this species. This fruit is also called Pitanga. There is the wild form and some very good cultivated varieties. The wild form tastes a bit astringent and sometimes not very good. Through many years of breeding, we have managed to breed this beautiful fruit with a fantastically good taste. We have already eaten several pitangas. This red cultivar is really very good and you could eat an entire tree. This Eugenia is one of the simplest of its kind to keep. It can even tolerate short-term frost. Nevertheless, I would overwinter them at at least 10 degrees. Very suitable for keeping in a pot, it also produces fruit in a container. No special requirements. Eine der besten Zuchtformen dieser Art. Diese Frucht wird auch Pitanga genannt. Von ihr gibt es die Wildform und einige sehr gute Züchtungen. Die Wildform schmeckt etwas astringierend und manchmal nicht sehr gut. Durch langjährige Züchtungen hat man es geschafft diese schöne Frucht mit einem fantastisch guten Geschmack zu züchten. Wir haben bereits mehrere Pitangas gegessen. Diese rote Zuchtform ist wirklich sehr gut und man könnte einen ganzen Baum leer essen. In der Haltung gehört diese Eugenia zu den einfachsten ihrer Art. Sie verträgt sogar kurzfristig Frost. Dennoch würde ich sie bei mindestens 10 Grad überwintern. Sehr gut für eine Haltung im Topf geeignet, fruchtet auch im Kübel. Keine besonderen Ansprüche.