Neomitranthes sp Hortelo Tijuípe
Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-84F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw. you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyBetween Conduru National Park and Praia de Itacarezinho are the beautiful waterfalls of the Rio Tijuípe.This ultra rare Neomitranthes was found very close to these waterfalls.The tree was medium-sized and full of ripe, red fruit.The fruit not only looks beautiful, it also tastes very pleasant.A balanced sweetness with acidity and a hint of jaboticaba.We recommend a partially shaded location and avoiding waterlogging during the first year.Please overwinter this rare Neomitranthes at a minimum temperature of 15 degrees Celsius.Zwischen dem Conduru Nationalpark und dem Praia de Itacarezinho befinden sich die wunderschönen Wasserfälle des Rio Tijuípe.Und ganz in der Nähe dieser Wasserfälle wurde diese ultra seltene Neomitranthes gefunden.Der Baum war mittelgroß und voller reifer, roter Früchte.Die Früchte sehen nicht nur schön aus, sie schmecken auch sehr angenehm.Eine ausgeglichene Süße mit Säure und einem Touch von Jaboticaba.Wir empfehlen im ersten Jahr einen halbschattigen Standort und Staunässe zu vermeiden.Diese seltene Neomitranthes bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Plinia coronata var. Olho de Boi Seleção
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyThe fruit of 'Plinia coronata' var. Olho de Boi Seleção (translated as Bull's Eye) is legendary selection and is characterized by a fantastically good, aromatic taste.Appearance: The fruits are very large (up to 4 cm in diameter), roundish, and turn deep black when fully ripe.They grow directly on the trunk and branches of the plant (cauliflory).Taste: The flesh is soft and very juicy. The taste is often described as a mixture of grapes and passion fruit, with a pleasant balance of sweetness and slight acidity.These fruits are among the most delicious fruits of all.Peel: The peel is often eaten along with the fruit to obtain the full nutritional value, or used for jams and teas.The fruits are usually eaten fresh from the tree, but are also excellent for juices, smoothies, jams, desserts, or wine.Cultivation and CareLocation and Light: The plant prefers a sunny to partially shaded location.In the first year after planting, a partially shaded spot is ideal to protect the delicate young leaves.Soil and Drainage: The soil should be slightly acidic and have good drainage to avoid waterlogging.The plant requires regular watering but does not tolerate wet feet.The root ball should be kept evenly moist.As a subtropical plant, 'Plinia coronata' is not winter hardy.It can tolerate light frost for short periods (down to approximately -5°C), but ideally, it should be overwintered at a minimum temperature of 10°C to avoid damage.Die Frucht der 'Plinia coronata' var. Olho de Boi Seleção (übersetzt Bullenauge) ist eine legendäre Selektion und zeichnet sich durch einen fantastisch guten, aromatischen Geschmack aus.Aussehen: Die Früchte sind sehr groß (bis zu 4 cm Durchmesser), rundlich und färben sich bei voller Reife tief schwarz. Sie wachsen direkt am Stamm und den Ästen der Pflanze (Kauliflorie).Geschmack: Das Fruchtfleisch ist weich und sehr saftig. Der Geschmack wird oft als eine Mischung aus Weintrauben und Maracuja beschrieben, mit einer angenehmen Balance aus Süße und leichter Säure.Diese Früchte gehören zu den schmackhaftesten Früchten überhaupt.Schale: Die Schale wird oft mitgegessen, um den vollen Nährwert zu erhalten, oder für Marmeladen und Tees verwendet.Die Früchte werden meist frisch vom Baum gegessen, eignen sich aber auch hervorragend für Säfte, Smoothies, Marmeladen, Desserts oder Wein. Haltung und PflegeStandort und Licht: Die Pflanze bevorzugt einen sonnigen bis halbschattigen Standort. Im ersten Jahr nach dem Einpflanzen ist ein halbschattiger Platz optimal, um die empfindlichen, jungen Blätter zu schützen.Boden und Drainage: Der Boden sollte leicht sauer sein und eine gute Drainage aufweisen, um Staunässe unbedingt zu vermeiden. Die Pflanze benötigt regelmäßige Bewässerung, verträgt aber keine nassen Füße. Der Wurzelballen sollte gleichmäßig feucht gehalten werden.Als subtropische Pflanze ist die 'Plinia coronata' nicht winterhart. Sie verträgt kurzfristig leichten Frost (bis ca. -5°C), sollte aber idealerweise bei einer Mindesttemperatur von 10°C überwintert werden, um Schäden zu vermeiden.
Neomitranthes sp Vinaceo
Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw. you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyDelicious fruits like Jaboticaba
Neomitranthes is a genus of the Myrtaceae family, first described in 1977. The Neomitranthes sp. vinaceo presented here is a completely new discovery, which has not yet been given a scientific name. This rare and exotic plant hails from the Mata Atlântica in Bahia, Brazil, and is a true treasure for collectors.
A Delightful Treat for the Taste Buds
Fruit: The violet fruits of this species are juicy with delicious flesh, perfect for direct consumption.
Uses: These fruits are not only fantastic for eating fresh but are also ideal for making jam, juices, or other delightful products.
An Exotic Fruit Tree for Collectors
This completely new Neomitranthes is a true gem for collectors of rare, exotic fruit trees. Its striking fruit color and tasty flesh make it a coveted addition to any collection.
Growing Conditions and Care
Location: This plant thrives in warmer climates and should be placed in a bright, sunny spot.
Temperature: Overwinter it at a minimum of 10°C. It is not frost-tolerant and should be protected from cold temperatures.
Key Features at a Glance
Fruit: Violet fruits with juicy, delicious flesh
Origin: Discovered in the Mata Atlântica in Bahia, Brazil
Uses: Ideal for fresh consumption, jam, juices, and other products
Collector's Plant: An exotic addition for collectors of rare fruit trees
Wintering: Requires temperatures of at least 10°C, protect from frost
Neomitranthes sp. vinaceo is a fascinating fruit tree, offering deliciously sweet fruits and a rare origin in the Mata Atlântica. It’s a true highlight for collectors of exotic fruit trees.
Leckere Früchte wie Jaboticaba
Neomitranthes ist eine Gattung der Myrtaceae, die erstmals 1977 beschrieben wurde. Die hier präsentierte Neomitranthes sp. vinaceo ist eine völlig neue Entdeckung, die bisher noch keinen wissenschaftlichen Namen trägt. Diese seltene und exotische Pflanze stammt aus der Mata Atlântica in Bahia, Brasilien und ist ein wahres Juwel für Sammler.
Ein Genuss für den Gaumen
Frucht: Die violetten Früchte dieser Neomitranthes sind saftig und besitzen ein sehr leckeres Fruchtfleisch, das perfekt für den Direktverzehr geeignet ist.
Verwendung: Diese Früchte eignen sich nicht nur hervorragend zum Frischverzehr, sondern auch zur Herstellung von Marmelade, Säften oder anderen leckeren Produkten.
Ein exotischer Fruchtbaum für Sammler
Diese völlig neue Neomitranthes ist ein echter Schatz für Sammler von seltenen, exotischen Fruchtbäumen. Ihre außergewöhnliche Fruchtfarbe und der geschmackvolle Fruchtfleisch machen sie zu einem begehrten Sammlerstück.
Anbaubedingungen und Pflege
Standort: Diese Pflanze bevorzugt wärmeres Klima und sollte an einem hellen, sonnigen Standort gehalten werden.
Temperatur: Überwinterung bei mindestens 10 Grad. Diese Pflanze ist nicht frosttolerant und sollte vor kalten Temperaturen geschützt werden.
Besonderheiten auf einen Blick
Frucht: Violette Früchte mit saftigem, leckerem Fruchtfleisch
Herkunft: Entdeckt in der Mata Atlântica in Bahia, Brasilien
Verwendung: Ideal für Direktverzehr, Marmelade, Säfte und andere Produkte
Sammlerpflanze: Ein exotisches Sammlerstück für Liebhaber seltener Fruchtbäume
Überwinterung: Mindestens 10 Grad, vor Frost schützen
Neomitranthes sp. vinaceo ist ein faszinierender Fruchtbaum, der mit seiner lecker-süßen Frucht und der seltenen Herkunft aus der Mata Atlântica ein echtes Highlight für Sammler darstellt.
Eugenia bahiensis var. Sementes pintada
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: warm (15-30C / 60-77F) / warm (15-30C / 60-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant / 1 getopfte Pflanze
Delivery EU only
This very rare Eugenia comes from the Mata Atlantica in Bahia, Brazil.It has very beautiful, large leaves and delicious, edible fruits.The fruits have purple, juicy flesh.Today you can only find this Eugenia in a very few places in the Mata Atlantica.Please overwinter at a temperature of at least 15 degrees.Diese sehr seltene Eugenia stammt aus dem Mata Atlantica in Bahia Brasilien.Sie bekommt sehr schöne, große Blätter und leckere, essbare Früchte. Die Früchte haben violettes, saftiges Fruchtfleisch.Heute findet man diese Eugenia nur noch an ganz wenigen Orten im Mata Atlantica.Bitte bei mindestens 15 Grad überwintern..
Melicoccus sp Bahia
Family / Familie: Sapindaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyBetter than mamoncillo or lychee!This tree was discovered in the Mata Atlantica of Bahia.Ten different Melicoccus species are currently known.This is likely a new eleventh species.The fruits are the size of a lychee and have a fantastic flavor.Very juicy, sweet, and with a hint of honey.For the first year, please grow in partial shade and avoid waterlogging.Overwinter at a minimum temperature of 15 degrees Celsius (59 degrees Fahrenheit).Besser als Mamoncillo oder Litchi!Dieser Baum wurde im Mata Atlantica von Bahia entdeckt.Bisher sind 10 verschiedene Melicoccus bekannt.Hier handelt es sich wahrscheinlich um eine neue elfte Art.Die Früchte haben die Größe einer Litchi und einen fantastisch guten Geschmack.Sehr saftig, süß und mit einer Note von Honig.Im ersten Jahr bitte halbschattig ziehen und Staunässe vermeiden.Überwintern bitte bei mindestens 15 Grad.
Eugenia sp BelmonteFamily / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-25C / 60-77F) / gemäßigt bis warm (15-25C / 60-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling Delivery EU onlyEugenia sp. Belmonte – Rare Eugenia from Bahia, Brazil
This plant is already over a year old, and its leaves are now growing larger.This previously unknown Eugenia species originates from the Belmonte region in the Brazilian state of Bahia.Belmonte was formerly known for its cocoa barons and is roughly the size of the island of Mauritius.In addition to stunning Atlantic beaches, it is also home to remnants of the biodiverse Mata Atlântica rainforest – and it was there that this special Eugenia was discovered.
The fruits are small, but a real surprise in terms of taste: very sweet, juicy, and aromatic.They can be eaten fresh from the tree or used in a variety of ways in the kitchen.The tree remains relatively small and is therefore ideally suited for container growing.Perfect for balconies, patios, or conservatories. Care is straightforward as long as the location is warm and bright.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius (50 degrees Fahrenheit).It prefers a frost-free, sheltered winter location with good light.Eugenia sp. Belmonte – Seltene Eugenia aus Bahia, Brasilien
Diese Pflanze ist bereits über ein Jahr alt und es bilden sich jetzt immer größere Blätter.Diese noch unbekannte Eugenia-Art stammt aus der Region Belmonte im brasilianischen Bundesstaat Bahia. Belmonte war früher für seine Kakaobarone bekannt und ist etwa so groß wie die Insel Mauritius. Neben traumhaften Atlantikstränden findet man dort auch noch Reste des artenreichen Mata Atlântica-Regenwaldes – und genau dort wurde diese besondere Eugenia entdeckt.
Die Früchte sind klein, aber geschmacklich eine echte Überraschung: sehr süß, saftig und aromatisch. Sie können frisch vom Baum gegessen oder in der Küche vielseitig weiterverarbeitet werden.Der Baum bleibt relativ klein und eignet sich deshalb hervorragend für die Kübelhaltung. Ideal für Balkon, Terrasse oder Wintergarten. Die Pflege ist unkompliziert, solange der Standort warm und hell ist.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad Celsius überwintern. Sie bevorzugt ein frostfreies, geschütztes Winterquartier mit guter Lichtversorgung.
Plinia spiritosantensis var. Mucuri Velvet Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted plant/ 1 getopfte Pflanze Delivery EU onlyPlinia spiritosantensis 'Mucuri Velvet' – The Velvety Gem from the Mucuri Valley
Plinia spiritosantensis 'Mucuri Velvet' is an exceptionally rare Jaboticaba variety from the remote Vale do Mucuri.This fertile valley is located in the Brazilian state of Minas Gerais, bordering the Atlantic Coast Region (Mata Atlântica).The species name refers to its origin in the neighboring state of Espírito Santo.This particular form was discovered directly on the banks of the Mucuri River, a life-giving waterway of the region stretching over 350 km.The fruits of 'Mucuri Velvet' are a feast for the senses:Deep dark blue with a velvety skin – elegant and unusualVery juicy and intensely sweet, with a fine, balanced aromaIn terms of taste, it is among the most highly regarded varieties for connoisseursRobust and compact – ideal for growing in potsRemains relatively small – perfect for pots, containers, or small gardensTolerates short periods of drought better than many other JaboticabasNot a native of the Cerrado region, but from the humid transition zone to the Mata AtlânticaA few brown leaf tips are not a problem – a natural adaptationCare instructions: Full sun to partial shadeLoves high humidity, but tolerates short periods of drought wellOverwinter at a minimum of 10°C – in a sheltered and bright locationPlinia spiritosantensis 'Mucuri Velvet' – Die samtige Rarität aus dem Mucuri-Tal
Plinia spiritosantensis 'Mucuri Velvet' ist eine außergewöhnlich seltene Jaboticaba-Varietät aus dem entlegenen Vale do Mucuri. Dies fruchtbaren Tal im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais, an der Grenze zur Atlantischen Küstenregion (Mata Atlântica).Der Name der Art verweist auf ihren Ursprung im benachbarten Bundesstaat Espírito Santo. Entdeckt wurde diese besondere Form direkt am Mucuri-Fluss, einem über 350 km langen Lebensquell der Region.Die Früchte von 'Mucuri Velvet' sind ein Erlebnis für die Sinne:Tief dunkelblau mit samtiger Haut – edel und ungewöhnlichSehr saftig und intensiv süß, mit feinem, ausgewogenem AromaGeschmacklich zählt sie zu den hochgeschätzten Sorten unter KennernRobust und kompakt – ideal auch für die Haltung im TopfBleibt eher kleinwüchsig – perfekt für Töpfe, Kübel oder kleine GärtenVerträgt kurze Trockenperioden besser als viele andere JaboticabasKein Vertreter der Cerrado-Region, sondern aus dem feuchten Übergangsbereich zur Mata AtlânticaEinige braune Blattspitzen sind kein Problem – ein natürlicher AnpassungseffektPflegehinweiseVolle Sonne bis HalbschattenLiebt hohe Luftfeuchtigkeit, aber kurze Trockenzeiten werden gut überstandenÜberwintern bei mindestens 10 °C – geschützt und hell
variegated - Musa acuminata Papua
Family / Familie: Musaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 64-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 64-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 small potted seedling / 1 kleiner, getopfter SämlingDelivery EU onlyThe Musa Papua variegata (often called Musa acuminata 'Papua Yellow Variegata') is a rare collector's plant prized for its striking yellow-green variegation.Compared to the more common Musa Florida (white variegated), it is often considered more resistant to brown spots on the lighter leaf areas.Like many wild or ornamental varieties of Musa acuminata, it produces fruit that, while edible, usually contains many hard seeds and less pulp than commercial dessert bananas.The fruit can also exhibit variegation, making it a visual highlight.Banana plants are heavy feeders and require tropical conditions to grow healthily.Location:Very bright to sunny.Direct sunlight is important for the development of variegation; however, in the height of summer, it is advisable to provide some shade behind glass during extreme midday heat to prevent leaf burn.Warm (ideally 20–30 °C).The temperature should not fall below 15 °C for extended periods, even in winter.Water requirements are high.The substrate should always remain slightly moist, but not waterlogged, as this will quickly lead to root rot.Use soft, room-temperature water.During the growing season (March to October), fertilize weekly with a high-quality liquid fertilizer for houseplants or bananas.Insufficient light will cause the variegation (greening) to fade.Growth rate: Bananas grow extremely fast. Plan for ample space, as the plant can reach a considerable size in a short time.Die Musa Papua variegata (oft als Musa acuminata 'Papua Yellow Variegata' bezeichnet) ist eine seltene Sammlerpflanze, die für ihre auffällige gelb-grüne Panaschierung geschätzt wird. Im Vergleich zur verbreiteteren Musa Florida (weiß-panaschiert) gilt sie oft als etwas robuster gegenüber braunen Stellen an den hellen Blattbereichen. Wie viele Wildformen oder Ziersorten der Musa acuminata bildet sie Früchte aus, die zwar essbar sind, aber meist viele harte Samen enthalten und weniger Fruchtfleisch besitzen als kommerzielle Dessertbananen.Auch die Früchte können eine Panaschierung aufweisen, was sie zu einem optischen Highlight macht.Bananenpflanzen sind Starkzehrer und benötigen tropische Bedingungen, um gesund zu wachsen. Standort:Sehr hell bis sonnig. Direktes Sonnenlicht ist für die Ausprägung der Panaschierung wichtig, im Hochsommer sollte jedoch bei extremer Mittagshitze hinter Glas vorsichtig schattiert werden, um Blattverbrennungen zu vermeiden.Warm (ideal 20–30 °C). Die Temperatur sollte auch im Winter nicht dauerhaft unter 15 °C fallen.Der Wasserbedarf ist hoch. Das Substrat sollte stets leicht feucht bleiben, aber keine Staunässe bilden, da die Wurzeln sonst schnell faulen.Weiches, zimmerwarmes Wasser bevorzugen.Während der Wachstumsphase (März bis Oktober) wöchentlich mit einem hochwertigen Flüssigdünger für Grünpflanzen oder Bananen versorgen.Zu wenig Licht führt zur Rückbildung der Panaschierung (Vergrünung). Wachstumsgeschwindigkeit: Bananen wachsen extrem schnell. Planen Sie ausreichend Platz ein, da die Pflanze binnen kurzer Zeit eine beachtliche Größe erreichen kann.
Eugenia melanogyna
Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 small potted seedling / 1 kleiner, getopfter Sämling
Delivery EU onlyEugenia melanogyna – Rare Exotic Fruit for Collectors
Product DescriptionEugenia melanogyna, also called "Piúna," is an evergreen shrub or small tree from the highlands of the Atlantic Rainforest in the Brazilian states of Espírito Santo, Rio de Janeiro, Paraná, São Paulo, and Santa Catarina.In nature, the species reaches heights of 8–20 meters; in a container, it should be kept at 1.5–2.5 meters through regular pruning.
Taste and UsesThe fruits are oblong to elliptical, single-seeded, and 2–3 cm long with a diameter of approximately 1–1.5 cm.They ripen to a deep black color and have sweet, syrupy flesh with subtle berry notes.Rich in antioxidants and vitamin C, they are suitable for fresh consumption as well as for juices, jellies, and desserts.
Origin, Leaves, and FruitsOriginally widespread in the subtropical mountain rainforests of Brazil, Eugenia melanogyna prefers to grow on sunny forest edges and in open stands.The leathery leaves are elliptical, 6–12 cm long and 2.5–5 cm wide, with a smooth, glossy surface.In spring, small, creamy white flowers appear in the leaf axils in clusters of 1–4.After flowering, the characteristic glossy black berries develop.
CareLocation: bright to full sun, protected from wind (south-facing balcony, conservatory, greenhouse)Substrate: well-draining, humus-rich, slightly acidic (pH 5.5–6.5)Watering: keep evenly moist, avoid waterlogging; Use water with a low calcium content.
OverwinteringEugenia melanogyna cannot tolerate temperatures below 10°C.In winter, place it in a bright, frost-free location and reduce watering so that the root ball barely dries out.A humidity level of around 60% promotes healthy foliage.Eugenia melanogyna – seltene Exoten-Frucht für Sammler
ProduktbeschreibungEugenia melanogyna, auch „Piúna“ genannt, ist ein immergrüner Strauch bzw. kleiner Baum aus den Hochlagen des Atlantischen Regenwaldes in den brasilianischen Bundesstaaten Espírito Santo, Rio de Janeiro, Paraná, São Paulo und Santa Catarina. In der Natur erreicht die Art Wuchshöhen von 8–20 Metern; im Kübel sollte sie durch regelmäßigen Schnitt auf 1,5–2,5 Metern gehalten werden.
Geschmack und NutzenDie Früchte sind länglich bis elliptisch, monosperm und 2–3 cm lang bei einem Durchmesser von ca. 1–1,5 cm. Sie reifen tiefschwarz und besitzen ein süßes, sirupartiges Fruchtfleisch mit feinen Beerennoten. Reich an Antioxidantien und Vitamin C, eignen sie sich zum Frischverzehr ebenso wie für Säfte, Gelees und Desserts.
Herkunft, Blätter und FrüchteUrsprünglich in subtropischen Bergregenwäldern Brasiliens verbreitet, wächst Eugenia melanogyna bevorzugt an sonnigen Waldrändern und in lichten Beständen. Die ledrigen Blätter sind elliptisch, 6–12 cm lang und 2,5–5 cm breit, mit glatter, glänzender Oberfläche. Im Frühjahr erscheinen in den Blattachseln kleine, cremeweiße Blüten in 1–4‑gliedrigen Doldentrauben. Nach der Blüte entwickeln sich die charakteristischen schwarz glänzenden Beeren.
PflegeStandort: hell bis vollsonnig, windgeschützt (Südbalkon, Wintergarten, Gewächshaus)Substrat: durchlässig, humusreich, leicht sauer (pH 5,5–6,5)Gießen: gleichmäßig feucht halten, Staunässe vermeiden; kalkarmes Wasser verwenden
ÜberwinterungEugenia melanogyna verträgt keine Temperaturen unter 10 °C. Im Winter an einen hellen, frostfreien Ort stellen und das Gießintervall so reduzieren, dass der Wurzelballen kaum austrocknet. Eine Luftfeuchtigkeit um 60 % unterstützt gesundes Blattwerk.
Neomitranthes obscura
Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyThe fruits of Neomitranthes obscura, also known in Brazil by the common name "Cambuí-preto," are traditionally used by the local population as a popular food source.The fruits are aromatic and juicy, and their taste is generally described as pleasant.In traditional use, they are also used to produce essential oils, which underscores their aromatic properties.Neomitranthes obscura is a plant species endemic to Brazil. Its natural range extends across the Brazilian Atlantic Forest (Mata Atlântica), where it is primarily found in the sandy areas of the Restinga vegetation, for example, in the Restinga de Jurubatiba National Park.The following points should be considered for cultivation and care, especially as an ornamental or container plant in more temperate climates:The plant prefers a bright to full sun location that is protected from wind.A south-facing balcony, conservatory, or greenhouse is ideal.Neomitranthes obscura is not frost-tolerant and cannot withstand temperatures below 10°C (50°F).It must be kept in a bright, frost-free location during the winter months.During overwintering, watering should be reduced so that the root ball does not dry out completely.A humidity level of approximately 60% promotes healthy foliage in winter.The plant thrives best in a well-draining, humus-rich, and slightly acidic substrate (pH 5.5 to 6.5).Die Früchte von Neomitranthes obscura, die in Brasilien auch unter den Trivialnamen „Cambuí-preto“ bekannt sind, werden von der lokalen Bevölkerung traditionell auch als beliebtes Nahrungsmittel genutzt. Die Früchte sind aromatisch und saftig, ihr Geschmack wird generell als angenehm beschrieben.In der traditionellen Nutzung werden sie auch zur Herstellung von ätherischen Ölen verwendet, was ihre aromatische Eigenschaft unterstreicht.Neomitranthes obscura ist eine in Brasilien endemische Pflanzenart. Ihr natürliches Verbreitungsgebiet erstreckt sich über den brasilianischen Atlantikwald (Mata Atlântica), wo sie vor allem in den Sandbänken der Restinga-Vegetation, beispielsweise im Nationalpark Restinga de Jurubatiba, verbreitet ist. Für die Haltung und Pflege, insbesondere als Zier- oder Kübelpflanze in gemäßigteren Klimazonen, sind folgende Punkte zu beachten:Die Pflanze bevorzugt einen hellen bis vollsonnigen, windgeschützten Standort. Ein Südbalkon, Wintergarten oder Gewächshaus sind ideal.Neomitranthes obscura ist nicht winterhart und verträgt keine Temperaturen unter 10°C. Sie muss in den Wintermonaten an einem hellen, frostfreien Ort untergebracht werden. Während der Überwinterung sollte die Bewässerung reduziert werden, sodass der Wurzelballen nicht vollständig austrocknet. Eine Luftfeuchtigkeit von etwa 60% fördert ein gesundes Blattwerk im Winter.Die Pflanze gedeiht am besten in einem gut durchlässigen, humusreichen und leicht sauren Substrat (pH-Wert von 5,5 bis 6,5).
Eugenia sp UnanaFamily / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling Delivery EU onlyEugenia sp. "Unana" – A Tropical Gem with Impressive FoliageStraight from the lush forests of Bahia, Brazil, this yet-to-be-identified Eugenia species is a true treasure for collectors of rare plants!At first glance, Eugenia sp. Unana captivates with its huge, up to 20 cm long leaves, giving it a striking, tropical appearance.Another delightful feature: the new growth emerges in vibrant red, often a sign that this Eugenia will become an especially beautiful and eye-catching specimen.After just a few years of care, this special plant will reward collectors with fruits measuring about 4 cm:The flesh is juicy, aromatic, and offers a wonderfully pleasant flavor.The seed inside is relatively large, typical for many vigorous and hardy Eugenia species.This Eugenia prefers a bright location but does not tolerate waterlogging.Please overwinter it frost-free at a minimum of 15 °C.Eugenia sp. "Unana" – Tropisches Juwel mit beeindruckenden Blättern
Direkt aus den üppigen Wäldern von Bahia, Brasilien stammt diese noch unbeschriebene Eugenia-Art – ein echter Schatz für Liebhaber besonderer Pflanzen!Schon auf den ersten Blick beeindruckt die Eugenia sp. Unana mit ihren riesigen, bis zu 20 cm langen Blättern – sie verleihen der Pflanze ein exotisches und prachtvolles Erscheinungsbild.Ein weiteres Highlight: Die jungen Austriebe erscheinen in leuchtendem Rot, ein sicheres Zeichen dafür, dass sich diese Eugenia zu einer besonders attraktiven Schönheit entwickeln wird.Nach wenigen Jahren belohnt die Pflanze den geduldigen Sammler mit etwa 4 cm großen Früchten:Das Fruchtfleisch ist saftig, aromatisch und bietet ein äußerst angenehmes Geschmackserlebnis.Der Samen in der Mitte ist etwas größer, was typisch für viele besonders robuste Eugenias ist.Die Eugenia sp. Unana liebt einen hellen Standort, mag jedoch keine Staunässe.Bitte frostfrei bei mindestens 15 °C überwintern.
Eugenia sp Guajuba suave
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyThis completely new Eugenia also comes from near Vespasiano in the Brazilian state of Minas Gerais.The photos show the purple fruits.The fruits come in yellow and purple - this seedling is from the purple variety.The tree is small and the fruits have a very good taste.Very juicy and a balanced sweet-sour ratio.For collectors of very rare, exotic fruit trees.Please overwinter this Eugenia at a minimum of 15 degrees.Diese völlig neue Eugenia stammt ebenfalls aus der Nähe von Vespasiano im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais.Auf dem Fotos sind es die Früchte mit der violetten Farbe.Die Früchte gibt es in gelb und in violett - dieser Sämling ist von der violetten Art.Der Baum ist klein und die Früchte haben einen sehr guten Geschmack.Sehr saftig und ein ausgewogenes Süß-Säure Verhältnis.Für Sammler sehr seltener, exotischer Fruchtbäume.Bitte diese Eugenia bei mindestens 15 Grad überwintern.
Cabeludinha do Brejo (Neomitranthes glomerata)
Family / Familie: Myrtaceae origin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyNeomitranthes glomerata is a rare, evergreen tree from the myrtle family (Myrtaceae), originally from the coastal regions of Brazil (Mata Atlântica).The fruits are roundish and ripen from yellow to orange to dark purple.They often grow directly on the trunk or on older branches (cauliflory).The flesh is juicy and has a sweet-tart flavor reminiscent of a mixture of apricot and citrus fruits.The fruits are usually eaten fresh directly from the tree or processed into jellies and juices.The plant prefers bright, indirect light.When young, it should be protected from direct midday sun to prevent leaf burn.A spot in a conservatory or near a bright window is ideal.The soil should be well-draining and slightly acidic.A mixture of high-quality potting soil with sand or perlite is recommended. The plant loves moisture but cannot tolerate waterlogging.The soil should be kept consistently moist; allowing the top layer of soil to dry out briefly is fine, but complete drying out should be avoided.As a tropical plant, it is not frost-hardy.Ideally, temperatures should not fall below 10–15 °C (50–59 °F).It can be kept outdoors in the summer but must be brought indoors in good time in the autumn.Die Neomitranthes glomerata ist ein seltener, immergrüner Baum aus der Familie der Myrtengewächse (Myrtaceae), der ursprünglich aus den Küstenregionen Brasiliens (Mata Atlântica) stammt.Die Früchte sind rundlich und reifen von gelb, orangefarben zu dunkelviolett.Sie wachsen oft direkt am Stamm oder an älteren Ästen (Kauliflorie).Das Fruchtfleisch ist saftig und hat ein süß-säuerliches Aroma, das an eine Mischung aus Aprikose und Zitrusfrüchten erinnert. Die Früchte werden meist frisch direkt vom Baum verzehrt oder zu Gelees und Säften verarbeitet. Die Pflanze bevorzugt helles, indirektes Licht. In jungen Jahren sollte sie vor direkter Mittagssonne geschützt werden, um Blattverbrennungen zu vermeiden. Ein Platz im Wintergarten oder in der Nähe eines hellen Fensters ist ideal.Der Boden sollte gut durchlässig und leicht sauer sein. Eine Mischung aus hochwertiger Kübelpflanzenerde mit Sand oder Perlit ist empfehlenswert.Die Pflanze liebt Feuchtigkeit, verträgt aber keine Staunässe. Die Erde sollte gleichmäßig feucht gehalten werden; kurzes Antrocknen der obersten Erdschicht ist in Ordnung, aber ein komplettes Austrocknen sollte vermieden werden.Als tropische Pflanze ist sie nicht frosthart. Die Temperaturen sollten idealerweise nicht unter 10–15 °C fallen. Im Sommer kann sie im Freien stehen, muss aber im Herbst rechtzeitig eingeräumt werden.
Musa griersonii
Family / Familie: Musaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 64-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 64-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 small potted seedling / 1 kleiner, getopfter SämlingDelivery EU onlyMusa griersonii, also known as the Bhutan banana, is a rare wild banana species of particular interest to collectors of exotic plants.It is considered more robust than many tropical species, but still requires specific conditions to thrive.Because it is a wild banana, the fruits typically contain hard, black seeds, unlike conventional supermarket bananas.The fruits are edible, but due to the seeds and the smaller amount of pulp, they have less nutritional value than cultivated varieties such as the Dwarf Cavendish.With proper care, the plant produces impressive, decorative flower spikes.A sunny to partially shaded location is ideal.More light promotes more vigorous growth.Musa griersonii requires more warmth than the well-known hardy Musa basjoo.A warm, sheltered spot is therefore essential.The plant prefers loose, nutrient-rich soil that warms up quickly in spring.Banana plants have high water requirements due to their large leaves.The soil should be kept consistently moist, but waterlogging must be strictly avoided.They are partially frost-tolerant, but more sensitive to damp cold than other varieties.Overwintering in a container in a cool, bright, and frost-free location is a reliable method.Musa griersonii, auch bekannt als Bhutan-Banane, ist eine seltene Wildbananenart, die besonders für Sammler exotischer Pflanzen interessant ist. Sie gilt als robuster als viele tropische Arten, benötigt aber dennoch spezifische Bedingungen, um optimal zu gedeihen. Da es sich um eine Wildbanane handelt, enthalten die Früchte im Gegensatz zu herkömmlichen Supermarkt-Bananen in der Regel harte, schwarze Samen.Die Früchte sind essbar, haben aber aufgrund der Samen und der geringeren Fruchtfleischmenge einen geringeren Speisewert als Kultursorten wie die Dwarf Cavendish.Die Pflanze bildet bei guter Pflege beeindruckende, dekorative Blütenstände aus. Ein sonniger bis halbschattiger Standort ist ideal. Mehr Licht fördert ein kräftigeres Wachstum.Musa griersonii benötigt mehr Wärme als die bekannte winterharte Musa basjoo. Ein warmer, geschützter Platz ist daher essenziell.Die Pflanze bevorzugt einen lockeren, nährstoffreichen Boden, der sich im Frühjahr schnell erwärmt. Bananenpflanzen haben aufgrund ihrer großen Blätter einen hohen Wasserbedarf. Der Boden sollte stets feucht gehalten werden, Staunässe muss jedoch unbedingt vermieden werden.Sie ist bedingt frosttolerant, reagiert aber empfindlicher auf feuchte Kälte als andere Arten.Eine Überwinterung im Kübel in einem kühlen, hellen und frostfreien Raum ist eine sichere Methode.
Variegated Acerola (Malpighia glabra)Family / Familie: Malpighiaceaeorigin from / Herkunft: South AmericaClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Taste / Geschmack: good taste / guter Geschmackyou buy / sie kaufen: 1 potted rooted cutting / 1 getopfter, bewurzelter Steckling
Delivery EU onlyThis plant has a particularly beautiful variegation.Acerola variegata – Variegated Barbados Cherry
Unique Feature:This rare variegated Acerola stands out due to its striking panaché (variegated) leaves, making it a real eye-catcher among fruiting container plants.
Propagation & Delivery:You will receive a rooted cutting from a mature, fruiting mother plant, meaning it has the potential to flower and fruit immediately under proper conditions.The plant comes in a pot, covered with a zipper bag to create a humid microclimate.
🔸 Please keep the zipper bag closed for at least 2 weeks after arrival to help the plant settle.🔸 After that, open the bag gradually over 2–3 days to acclimate it to normal humidity.
Growth & Care:Acerola grows as a small, shrubby tree and is ideal for container cultivation. It is adaptable to various soil types and tolerates both moist and dry conditions.To thrive, it should be overwintered at temperatures above 10°C (50°F).
Fruit & Nutritional Value:The fruit of the Acerola cherry is one of the richest natural sources of vitamin C. Just 100 g of fresh juice can contain up to 1000–1500 mg of vitamin C!Due to their very short shelf life, the cherries are often freeze-dried or processed shortly after harvest.Diese Pflanze hat eine besonders schöne Panaschierung.Acerola variegata – Panaschierte Barbados-Kirsche
Besonderheit:Diese seltene Acerola mit panaschierten Blättern (variegata) besticht durch ihr dekoratives Laub mit auffälliger Musterung und ist ein echter Blickfang – besonders in der Kübelhaltung.
Vermehrung & Lieferung:Du erhältst einen bewurzelten Steckling von einer bereits fruchtenden Mutterpflanze. Dadurch kann die Pflanze bei guten Bedingungen sofort blühen und fruchten.Geliefert wird der Steckling im Topf mit Zipperbeutel, der das Mikroklima zum Anwachsen verbessert.
🔸 Bitte den Zipperbeutel mindestens 2 Wochen geschlossen halten, damit sich die Pflanze gut etablieren kann.🔸 Danach den Beutel über einen Zeitraum von 2–3 Tagen langsam öffnen, um die Pflanze an die Umgebungsfeuchtigkeit zu gewöhnen.
Wuchs & Pflege:Die Acerola wächst als kleiner, strauchartiger Baum und eignet sich hervorragend für die Kübelkultur. Sie ist pflegeleicht, wächst in verschiedenen Erden und kommt sowohl mit Nässe als auch mit Trockenheit zurecht.Sie sollte bei mindestens 10 °C überwintert werden.
Früchte & Nährwert:Die Acerola-Kirsche zählt zu den Vitamin-C-reichsten Früchten überhaupt – bereits 100 g Frischsaft enthalten bis zu 1000–1500 mg Vitamin C!Da die Früchte nur sehr kurz haltbar sind, werden sie meist gefriergetrocknet oder direkt weiterverarbeitet.
Mirinda (Eugenia sp Laranja do Rio de Janeiro)
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyThis is a new Eugenia species from the Atlantic Forest in the Brazilian state of Rio de Janeiro.The state of Rio de Janeiro is larger than Denmark or the Netherlands and is home to approximately 43,000 square kilometers of the Atlantic Forest.The orange fruits look like small pears and have juicy, sweet flesh.The taste is described as very pleasant, with a balance of sweetness and acidity.The tree is small and can be easily grown in a pot.In the first year, grow it in partial shade and avoid waterlogging.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Das ist eine neue Eugenia aus dem Mata Atlantica im brasilianischen Bundestaat Rio de Janeiro.Der Bundesstaat Rio de Janeiro ist größer als Dänemark oder Niederlande und beherbergt ca. 43.000 Quadratkilometer des Mata Atlantica.Die orangenen Früchte sehen aus wie kleine Birnen und haben ein saftiges, süßes Fruchtfleisch.Der Geschmack wird als sehr angenehm beschrieben, mit einer Ausgewogenheit von Süße und Säure.Der Baum ist klein und lässt sich gut im Topf halten.Im ersten Jahr halbschattig ziehen und Staunässe vermeiden.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.
Myrciaria sp Cheirosa azulFamily / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: South America / SüdamerikaClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-84F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyThe genus Myrciaria is one of the genera with the best-tasting fruits.Think of strigipes, guaquiea, glazioviana, etc.Here we have an unknown Myrciaria with a fantastic taste.It was found in the Restinga of Bahia.Myrciaria sp. Cheirosa azul is a small tree that likes a little sand in its soil.This Myrciaria can be grown in partial shade to full sun.Please avoid waterlogging.Overwinter at a minimum temperature of 15 degrees Celsius.
Die Gattung Myrciaria gehört zu den Gattungen mit den am besten schmeckenden Früchten.Man denke an strigipes, guaquiea, glazioviana usw.Hier haben wir eine unbekannte Myrciaria mit ebenfalls fantastisch guten Geschmack.Gefunden wurde sie in der Restinga von Bahia.Myrciaria sp Cheirosa azul ist ein kleiner Baum der etwas Sand in der Erde mag.Diese Myrciaria kann halbschattig bis sonnig getogen werden.Staunässe bitte vermeiden.Überwintern bei mindestens 15 Grad.
Mangaba (Hancornia speciosa)Family / Familie: Apocynaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-86F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyThe Mangaba tree typically originates from the Cerrado region in central Brazil.These seeds of these seedlings come from a tree that was found in the Restinga of Bahia.Mangaba fruits are said to have a very pleasant taste.When they fall from the tree, they continue to ripen for 12 to 24 hours, at which point they are an absolute delicacy.They have white, juicy, and uniquely sweet flesh.The soil here is very sandy, and unlike the Cerrado, it rains more frequently.Deep pots and very lean soil (mixed with plenty of sand) should be used.This plant puts a lot of energy into root growth during the first two years.It prefers a bright, sunny location.Please overwinter this plant at a minimum temperature of 10 degrees Celsius (50 degrees Fahrenheit).Mangaba is not a plant for beginners.Normalerweise stammt die Mangaba aus dem Cerrado in der Mitte Brasiliens.Diese Samen dieser Sämlinge stammen von einem Baum, der in der Restinga von Bahia gefunden wurde.Die Früchte der Mangaba sollen sehr angenehm schmecken. Wenn sie vom Baum fallen reifen sie noch 12 bis 24 Stunden nach und sind dann eine absolute Köstlichkeit.Sie haben eine weißes, saftiges und einzigartig süßes Fruchtfleisch.Der Boden bestand aus sehr viel Sand und im Gegensatz zum Cerrado regnet es hier häufiger.Man sollte tiefe Töpfe und sehr magere Erde (mit viel Sand vermischt) verwenden.Diese Pflanze stecken in den ersten beiden Jahren viel Kraft in das Wurzelwachstum.Sie bevorzugt einen hellen, sonnigen Standort.Bitte diese Pflanze bei mindestens 10 Grad überwintern.Mangaba ist keine Pflanze für Anfänger.
Myrciaria sp Nara
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling
Delivery EU onlyOne of the most delicious Myrciaria varieties. Tastes like Jaboticaba with apricot.This Myrciaria was discovered in the Mata Atlantica of Bahia in Brazil.The fruits have a beautiful, orange color and are 2 to 2.5cm in diameter.The pulp is very juicy and has a wonderful taste.The taste is said to be reminiscent of Jaboticaba with apricot.We recommend growing the plant in partial shade in the first year and avoiding waterlogging.Please overwinter this plant at a minimum of 15 degrees Celsius.Eine der absolut wohlschmeckenden Myrciaria. Geschmack wie Jaboticaba mit Aprikose.Diese Myrciaria wurde im Mata Atlantica von Bahia in Brasilien entdeckt.Die Früchte haben eine schöne, orangene Farbe und sind 2 bis 2,5cm im Durchmesser.Das Fruchtfleisch ist sehr saftig und hat einen wunderbaren Geschmack.Der Geschmack soll an Jaboticaba mit Aprikose erinnern.Wir empfehlen im ersten Jahr die Pflanze halbschattig zu ziehen und Staunässe zu vermeiden.Diese Pflanze bitte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Wampee (Clausena lansium)Family / Familie: Rutaceaeorigin from / Herkunft: Asia / AsienClimate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-84F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 small potted seedling / 1 kleiner, getopfter SämlingDelivery EU onlyThe Wampee, or Wampi, is an impressive, small tree from Southeast Asia.It grows quickly and is easier to care for than lychee or rambutan.The fruits have a very pleasant and juicy flavor.The taste is reminiscent of a mix of grapes, longan, and citrus.This plant tolerates various soils but prefers clayey soil.Wampee is also used for gastrointestinal disorders, chronic inflammation, and bronchitis.This plant prefers a bright, sunny location and prefers to overwinter at temperatures of at least 15 degrees Celsius.Die Wampee oder auch Wampi ist ein beeindruckender, kleiner Baum aus Südostasien.Er wächst schnell und ist einfacher in der Haltung als Litchi oder Rambutan.Die Früchte haben einen sehr angenehmen Geschmack und sind saftig.Der Geschmack erinnert an einen Mix aus Weintraube, Longan und Zitrus.Diese Pflanze kommt mit verschiedenen Erden zurecht, bevorzugt aber eine lehmhaltige Erde.Wampee wird auch bei Magen-Darm Erkrankungen, chronischen Entzündungen und Bronchitis verwendet.Diese Pflanze mag einen hellen, sonnigen Standort und möchte bei mindestens 15 Grad überwintern.
Myrciaria sp JaboticabaFamily / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / BrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU only"The fruit with the wow factor – two flavors, one experience"
It's no longer a secret that there are some flavor highlights within the Myrciaria genus.Anyone who has ever tasted a fully ripe Myrciaria glazioviana knows this moment:A small fruit that explodes on the palate – so much aroma, so much intensity, so damn delicious.
And then you hear from collectors that varieties like Myrciaria guaquiea, M. strigipes, or M. caerulescens taste even better.Now imagine:You're eating a perfectly ripe jaboticaba – sweet, fruity, slightly tart, unmistakable.
And at the same time, you sense the full, intense aroma of a guaquiea – tropical, round, stunning.That's exactly what this Myrciaria sp. jaboticaba offers. A fruit that, according to many collectors, ranks at the top of the culinary Olympus with 10 out of 10 points.A "yummy treat" of the highest order.
This extraordinary species was discovered by chance just last year in the Atlantic rainforest (Mata Atlântica) of Bahia – during a botanical excursion.To put it into perspective: The Brazilian state of Bahia is larger than Germany, Austria, Switzerland, and the Netherlands combined.Finding a new, incomparably delicious Myrciaria there is a real stroke of luck.
The leaves are reminiscent of classic jaboticabas: glossy green and elegant.This plant prefers a bright to partially shaded location. A loose, well-drained, slightly acidic soil mix is recommended.Please water regularly but avoid waterlogging.„Die Frucht mit dem Wow-Effekt – zwei Geschmäcker, ein Erlebnis“
Dass es innerhalb der Gattung Myrciaria geschmackliche Highlights gibt, ist längst kein Geheimnis mehr.Wer je eine vollreife Myrciaria glazioviana probieren durfte, kennt diesen Moment:Ein kleines Früchtchen, das den Gaumen explodieren lässt – so viel Aroma, so viel Intensität, so verdammt lecker.
Und dann hört man von Sammlern, dass Sorten wie Myrciaria guaquiea, M. strigipes oder M. caerulescens noch besser schmecken.
Jetzt stellen Sie sich vor:Sie essen eine perfekt gereifte Jaboticaba – süß, fruchtig, leicht säuerlich, unverkennbar.Und gleichzeitig spüren Sie das volle, intensive Aroma einer Guaquiea – tropisch, rund, umwerfend.
Genau das bietet diese Myrciaria sp. Jaboticaba. Eine Frucht, die nach Meinung vieler Sammler mit 10 von 10 Punkten ganz oben auf dem Genuss-Olymp steht.Ein „Lecker-Schlecker“ der Extraklasse.
Diese außergewöhnliche Art wurde erst letztes Jahr zufällig im atlantischen Regenwald (Mata Atlântica) von Bahia entdeckt – bei einer botanischen Exkursion.Zur Einordnung: Der brasilianische Bundesstaat Bahia ist größer als Deutschland, Österreich, die Schweiz und die Niederlande zusammen.Dort eine neue, unvergleichlich schmackhafte Myrciaria zu finden ist ein echter Glücksfall.
Die Blätter erinnern an klassische Jaboticabas, glänzend grün, elegant
Diese Pflanze mag einen hellen bis halbschattigen Standort. Als Erde empfiehlt sich ein lockeres, durchlässiges, leicht saures Gemisch.Bitte regelmäßig gießen aber Staunässe vermeiden.
Bitte bei mindestens 10 °C überwinter.
Annona rensonianaFamily / Familie: Annonaceae origin from / Herkunft: Colombia / KolumbienClimate / Klima: temperate to warm (10-25C / 50-77F) / gemäßigt bis warm (10-25C / 50-77F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter Sämling Delivery EU onlyAnnona rensoniana is a rare tree species belonging to the Annonaceae family, native to the tropical and subtropical regions of Central and South America, from central Mexico to Colombia.The tree is characterized by large, glossy, dark green leaves and inconspicuous, small, white flowers.The edible fruits are small to medium-sized, round in shape, and have a textured, yellow-green skin.The flesh is known for its sweetness, juiciness, and strong aroma and is often compared in taste to that of Annona squamosa (sugar apple).The plant thrives in warm, humid climates with well-drained soils, typically at altitudes between 300 and 1500 meters in the humid tropical biome.It is moderately drought-tolerant but requires a minimum temperature of approximately 10 degrees Celsius and must be protected from frost.The uses of Annona rensoniana primarily include the consumption of the fresh fruit, which is also processed into juices, jams, and ice cream.In addition, the plant is cultivated as an ornamental plant in gardens and used in traditional medicine to treat fever, pain, and inflammation.We recommend overwintering at a minimum temperature of 10 degrees Celsius.Annona rensoniana ist eine seltene Baumart aus der Familie der Annonengewächse (Annonaceae), die ursprünglich in den tropischen und subtropischen Regionen Mittel- und Südamerikas, von Zentralmexiko bis Kolumbien, beheimatet ist.Der Baum ist durch große, glänzende, dunkelgrüne Blätter und unauffällige, kleine, weiße Blüten gekennzeichnet.Die essbaren Früchte sind klein bis mittelgroß, rundlich geformt und besitzen eine strukturierte, gelb-grüne Außenhaut. Das Fruchtfleisch ist für seine Süße, Saftigkeit und sein starkes Aroma bekannt und wird oft geschmacklich mit dem einer Annona squamosa (Zuckerapfel) verglichen.Die Pflanze gedeiht in warmen, feuchten Klimazonen mit gut durchlässigen Böden, typischerweise in Höhenlagen zwischen 300 und 1500 Metern im feuchten tropischen Biom. Sie ist mäßig trockenheitstolerant, benötigt jedoch eine Mindesttemperatur von etwa 10 Grad Celsius und muss vor Frost geschützt werden.Die Verwendung von Annona rensoniana umfasst in erster Linie den Verzehr der frischen Früchte, die auch zu Säften, Marmelade und Eiscreme verarbeitet werden. Darüber hinaus wird die Pflanze als Zierpflanze in Gärten kultiviert und in der traditionellen Medizin zur Behandlung von Fieber, Schmerzen und Entzündungen eingesetzt.Wir empfehlen eine Überwinterung bei mindestens 10 Grad.
Talisia esculenta - Pitomba do NordesteFamily / Familie: Sapindaceaeorigin from / Herkunft: South Brasil / SüdbrasilienClimate / Klima: temperate to warm (10-30C / 50-84F) / gemäßigt bis warm (10-30C / 50-84F) Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyTalisia esculenta – A Taste of Tropical Brazil
The Pitomba do Nordeste is a true hidden gem for lovers of exotic fruits!Native to northern Brazil, this wonderful plant brings a piece of tropical paradise right into your home.
The fruits of Talisia esculenta are closely related to longan and lychee – and just as delicious:Juicy, sweet-tart, and incredibly refreshing.They grow in lush clusters of 20 to 30 fruits, making the tree a real showstopper during harvest time!
The tree is easy to care for, enjoys a sunny location, and is perfect for container growing.As it matures, it thrives in full sun, rewarding you with vigorous growth and abundant fruit production.
Care Instructions:Keep protected from frost and overwinter at a minimum of 10°C (50°F).Talisia esculenta – Tropischer Genuss aus dem Norden Brasiliens
Die Pitomba do Nordeste ist ein echter Geheimtipp für Liebhaber exotischer Früchte!Diese wunderbare Pflanze stammt aus dem Norden Brasiliens und bringt ein Stück tropisches Paradies direkt zu Ihnen nach Hause.
Die Früchte der Talisia esculenta sind eng verwandt mit Longan und Litchi – und ebenso köstlich:Saftig, süß-säuerlich und unglaublich erfrischend.Sie wachsen in üppigen Büscheln von 20 bis 30 Früchten, ein echter Blickfang zur Erntezeit!
Der Baum ist pflegeleicht, liebt einen sonnigen Standort und eignet sich hervorragend für die Kübelhaltung.Mit zunehmendem Alter gedeiht er auch bestens in voller Sonne und belohnt Sie mit kräftigem Wachstum und reicher Fruchtbildung.
Pflegehinweis:Bitte frostfrei halten und bei mindestens 10 °C überwintern.
Myrciaria caerulescens (Roxa - Blue Guaquiea)
Family / Familie: Myrtaceaeorigin from / Herkunft: Brasil / Brasilien Climate / Klima: temperate to warm (15-30C / 59-86F) / gemäßigt bis warm (15-30C / 59-86F)Use / Verwendung: edible fruits, juice, jam, ice cream, etc. / essbare Früchte, Säfte, Marmelade, Eis usw.you buy / sie kaufen: 1 potted seedling / 1 getopfter SämlingDelivery EU onlyMyrciaria caerulescens – formerly known as Myrciaria sp. roxa or Blue Guaquiea – is a fascinating discovery among exotic fruit plants.In 2024, it finally received its scientific name.The flavor of its fruits is said to even surpass the popular Jaboticaba.Origin and LocationThe plant is native to the Caetité region in the Brazilian state of Bahia, where a warm climate and a pronounced dry season prevail.The soil there is rich in iron and contains a lot of quartz sand.Cultivation and CareFertilization: No fertilizer required or recommended.Light: A bright location without direct midday sun is ideal.Temperature: Overwinter at least 10°C.Growth: Slow growth initially; later, a compact shrub, very suitable for container cultivation.Special CharacteristicsFruit: Excellent flavor – even better than Jaboticaba.Die Myrciaria caerulescens – früher bekannt als Myrciaria sp. roxa oder Blue Guaquiea – ist eine faszinierende Entdeckung unter den exotischen Fruchtpflanzen. Im Jahr 2024 erhielt sie endlich ihren wissenschaftlichen Namen. Der Geschmack ihrer Früchte soll die beliebte Jaboticaba sogar übertreffen.Herkunft und StandortDie Heimat der Pflanze ist die Region Caetité im brasilianischen Bundesstaat Bahia, wo ein warmes Klima und eine ausgeprägte Trockenzeit herrschen. Der Boden dort ist eisenhaltig und enthält viel Quarzsand.Kultur und PflegeDüngung: Kein Dünger erforderlich oder empfohlen.Licht: Ein heller Standort ohne direkte Mittagssonne ist ideal.Temperatur: Überwinterung bei mindestens 10 °C.Wachstum: Anfangs langsames Wachstum; später kompakter Strauch, sehr gut für die Kübelkultur geeignet.Besondere EigenschaftenFrucht: Hervorragender Geschmack – noch besser als Jaboticaba.